At death's door 慣用句 意味/例文を学ぼう

At death's doorどういう意味でしょうか?

"At death's door"、誰かが重病であるか、死にかけていることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After the accident, he was at death's door and needed immediate medical attention.

事故後、彼は「死の入り口」にいて、早急な治療が必要でした。

例文

The patient's condition worsened overnight and now she is at death's door.

患者の病状は一晩で悪化し、今や彼女は「死の入り口」にいます。

例文

The hiker was lost in the wilderness for days and was at death's door when rescuers finally found him

ハイカーは何日も荒野で迷子になり、救助隊がついに彼を見つけたとき、死の入り口にいました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“At death's door”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"At Death's Door"を使用して、非常に危険な状態にある、または死にかけている人を表すことができます。状況の深刻さと、医師の診察や介入の緊急性を強調しています。たとえば、友人が重病の場合、「彼は何週間も入院していて、死の入り口にいます」と言うことができます。

  • 1健康

    After the accident, he was at death's door and needed immediate medical attention.

    事故後、彼は「死の入り口」にいて、早急な治療が必要でした。

  • 2医療緊急事態

    The patient's condition worsened overnight and now he is at death's door.

    患者の病状は一晩で悪化し、今や彼は「死の入り口」にいます。

  • 3生存

    The hiker was lost in the wilderness for days and was at death's door when rescuers finally found him.

    ハイカーは何日も荒野で迷子になり、救助隊がようやく彼を見つけたとき、死の入り口にいました。

“At death's door”に似た意味をもつ表現

非常に危篤な状態にある、または死にかけている

例文

The soldier was on the brink of death after being severely wounded in battle.

兵士は戦闘で重傷を負い、死の淵に立たされていました。

命にかかわる状況で生き延びようと奮闘

例文

The cancer patient is fighting for her life, undergoing aggressive treatment.

がん患者は命がけで闘い、積極的な治療を受けています。

In dire straits

非常に困難または危険な状況で

例文

The company is in dire straits and may have to declare bankruptcy.

会社は窮地に立たされており、破産を宣言しなければならないかもしれません。

On one's deathbed

人生の最終段階では、通常は病気や老齢が原因です

例文

She made amends with her estranged family on her deathbed.

彼女は死の床で疎遠になっていた家族と仲直りをした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"At Death's Door"という語源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"At Death's Door"は日常会話でよく使われるイディオムです。誰かの危機的な状態を説明したり、状況の深刻さを強調したりするためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"At Death's Door"、非常に切迫感と深刻さのトーンを伝えます。生命を脅かす状況と、即時の行動または介入の必要性を説明するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"At Death's Door"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。状況の重大さを際立たせる力強い表現です。友人、家族、同僚との会話や、医学的な議論やレポートなどのよりフォーマルなコンテキストで使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「患者は死の入り口にいて、早急な対応が必要です」などです。しかし、非公式の会話では、「彼は死の入り口にいます!」と言うなど、単独で使用しても、重篤な状態を暗示するフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • critical condition
  • near death
  • close to dying
  • on the verge of death
  • in a life-or-death situation

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!