At sea 慣用句 意味/例文を学ぼう

At seaどういう意味でしょうか?

"At sea"、何をすべきか、どのように進めるべきかについて混乱したり、確信が持てなかったりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After receiving the unexpected news, she was at sea and didn't know how to react.

予期せぬ知らせを受けた後、彼女は「海にいて」、どう反応していいかわからなかった。

例文

The team was at sea after their coach suddenly resigned.

チームは、コーチが突然辞任した後、海にいました

例文

He felt at sea in the new job, not knowing anyone or the company's procedures

彼は新しい仕事で、誰も知らないし、会社の手続きも知らないと感じていました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“At sea”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"At sea" を使用して、混乱や不確実性の状態を表すことができます。これは、何をすべきか、どのように進めるべきかについて迷ったり、確信が持てなかったりすることを意味します。たとえば、予期せぬニュースを受け取り、どう反応していいかわからない人がいたら、「彼女は海にいて、情報の処理方法を知らなかった」と言うかもしれません。

  • 1予期せぬニュースの受信

    After receiving the unexpected news, she was at sea and didn't know how to react.

    予期せぬ知らせを受けた後、彼女は「海にいて」、どう反応していいかわからなかった。

  • 2豹変

    The team was at sea after their coach suddenly resigned.

    チームは、コーチが突然辞任した後、海にいました

  • 3新しい環境

    He felt at sea in the new job, not knowing anyone or the company's procedures.

    彼は新しい仕事に「海にいる」と感じ、誰も知らないし、会社の手続きも知らなかった。

“At sea”に似た意味をもつ表現

混乱している、または自分の道を見つけられない

例文

After getting off the bus at the wrong stop, she felt completely lost.

間違った停留所でバスを降りた後、彼女は完全に途方に暮れました。

In a fog

混乱している、または明確に考えることができない

例文

After pulling an all-nighter, he was in a fog and couldn't concentrate on his work.

徹夜をした後、霧の中にいて、仕事に集中できませんでした。

何かについて気づいていない、または知らされていない

例文

They were kept in the dark about the company's plans for expansion.

彼らは、会社の拡張計画について暗闇に閉じ込められていました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"At sea"という言葉の起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"At sea"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、さまざまな状況で何をすべきか、どのように進めるべきかについて混乱したり、確信が持てないことを説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"At sea"混乱と不確実性のトーンを伝えます。それは、方向感覚や方向性を失った状態を示唆し、方向性や明晰さの欠如を強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"At sea"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、混乱や不確実性の状態を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は完全に海にいて、どのように進めばよいかわからなかった」などです。しかし、非公式の会話では、混乱や不確実性を表現するために「私は"at sea"です」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!