「break you as a leader」の意味を教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
基本的に「make/break it」は、「成功する/失敗する」という意味になるので、この「make or break you as a leader here」とは、「リーダーとして成功する、あるいは失敗する」という意味です。 例: Height won't make or break you as an athlete, but it can definitely be helpful.(身長がアスリートとしての成否を決めるものではないが、確実に役には立つ。) 例: For children, having a healthy family environment can make or break you when they become adults.(子供にとって、健康的な家庭環境がどんな大人になるかを左右するものだ。)