At the Eleventh Hour 慣用句 意味/例文を学ぼう

At the Eleventh Hourどういう意味でしょうか?

"At the Eleventh Hour"、ギリギリのタイミングで何かを完了したり、行動を起こしたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He always finishes his work at the Eleventh Hour.

彼はいつも11時間目に仕事を終えます。

例文

They made a decision at the Eleventh Hour to cancel the event.

彼らは11時間目にイベントをキャンセルする決定を下しました。

例文

The team managed to score a goal at the Eleventh Hour of the game

チームは試合の11時間目にゴールを決めた

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“At the Eleventh Hour”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"At the Eleventh Hour"は、締め切りや重要なイベントの直前など、最後の瞬間に何かをしたり、決定を下したりすることを表すために使用できます。ここでは、このイディオムを効果的に使用できる3つの状況を紹介します。

  • 1仕事

    He always finishes his work at the Eleventh Hour, leaving his colleagues anxious about meeting deadlines.

    彼はいつも「11時間目」に仕事を終えるので、同僚は締め切りに間に合うかどうか不安になります。

  • 2イベント企画

    They made a decision at the Eleventh Hour to cancel the event, causing disappointment among the attendees.

    彼らは11時間目にイベントをキャンセルする決定を下し、参加者の間に失望を引き起こしました。

  • 3スポーツ

    The team managed to score a goal at the Eleventh Hour of the game, securing their victory.

    チームは試合の11時間目にゴールを決め、勝利を確実なものにしました。

“At the Eleventh Hour”に似た意味をもつ表現

Cutting it close

締め切り直前またはギリギリの瞬間に何かを完了または達成すること

例文

She finished her assignment just in time, cutting it close to the deadline.

彼女はギリギリのタイミングで課題を終わらせ、締め切り間近に切り上げました。

コンペティションや締め切りの最後の瞬間や数秒に到達すること

例文

The race was intense, and it came down to the wire with a photo finish.

レースは熾烈を極め、最後はフォトフィニッシュとなった。

手遅れになる直前に何かをしたり、到着したりすること

例文

He caught the train in the nick of time, just as the doors were closing.

ドアが閉まる寸前で列車に乗った。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"At the Eleventh Hour"というフレーズの起源は、聖書の参照にまでさかのぼることができます。聖書では、11時間目は12時間の最後の時間を指し、重要な出来事や締め切り前の最後の瞬間を象徴しています。時が経つにつれて、このフレーズは最後の瞬間に何かをすることを表すようになりました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"At the Eleventh Hour"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、何かが最後の瞬間に行われたり決定されたりする状況を説明するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"At the Eleventh Hour"切迫感とサスペンスのトーンを伝えます。これは、何かが起こっている、またはジャストインタイムで行われていることを意味し、状況に興奮や安堵感を加えます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"At the Eleventh Hour"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、特定のタイミングやアクションを表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングやプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は11時間目にレポートを提出しました」などです。しかし、非公式の会話では、「私はいつも"at the Eleventh Hour"ことをする!」など、先延ばしの習慣を暗示するフレーズを単独で使用しても理解される可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • last-minute
  • just in time
  • right before the buzzer
  • final hour
  • deadline-driven

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!