Babe in the woods 慣用句 意味/例文を学ぼう

Babe in the woodsどういう意味でしょうか?

"Babe in the woods"、世間知らずまたは経験の浅い人を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's such a babe in the woods, he doesn't know anything about the industry.

彼は森の中の可愛い人で、業界について何も知りません。

例文

She's a babe in the woods when it comes to cooking, but she's eager to learn.

料理に関しては、彼女は森の中の可愛い子ですが、学ぶことに熱心です。

例文

Don't worry, we'll guide you through the process. You're not alone, we were all babes in the woods at some point

心配しないでください、私たちはプロセスをご案内します。あなたは一人ではありません、私たちは皆、ある時点で森の中の女の子でした

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Babe in the woods”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Babe in the Woods"を使用して、素朴または経験の浅い人を表すことができます。それは、特定の状況における知識や理解の欠如を強調しています。たとえば、友人が仕事に就いたばかりで、業界についてあまり知らない場合、「彼は森の中の赤ん坊で、業界について何も知らない」と言うかもしれません。

  • 1仕事

    She's a babe in the woods when it comes to cooking, but she's eager to learn.

    料理に関しては森の中の可愛い子ですが、学ぶことに熱心です。

  • 2支える

    Don't worry, we'll guide you through the process. You're not alone, we were all babes in the woods at some point.

    心配しないでください、私たちはプロセスをご案内します。あなたは一人ではありません、私たちは皆、ある時点で森の女の子でした。

  • 3探検

    He's never been to this city before, so he feels like a babe in the woods.

    彼はこの街に行ったことがないので、森の中の赤ん坊のように感じます。

“Babe in the woods”に似た意味をもつ表現

経験の浅い人、世間知らずの人

例文

He's a greenhorn when it comes to playing the guitar.

彼はギターを弾くことに関してはグリーンホーンです。

特定の状況で不快に感じたり、場違いな人

例文

She felt like a fish out of water at the fancy gala.

彼女は豪華なガラで水を得た魚のように感じました。

経験が浅い、または世間知らず、特に特定の分野で

例文

He's still wet behind the ears when it comes to managing a team.

彼はまだ、チームの管理に関しては耳の後ろが濡れています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Babe in the Woods"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Babe in the Woods"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、特定の分野で世間知らずまたは経験の浅い人を表すためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Babe in the Woods"同情や理解のトーンを伝えます。これは、誰かの知識や経験の欠如を判断せずに認めるためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Babe in the Woods"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、誰かの世間知らずや未熟さを表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は森の中でとても可愛い子です。彼は指導が必要です」。しかし、インフォーマルな会話では、「かわいそうに、彼は森の中の赤ん坊だ」など、このフレーズを単独で使っても理解する人は、誰かの経験不足を暗示するかもしれません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!