Back burnerどういう意味でしょうか?
"Back burner"何かを延期または遅らせることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I'll have to put that project on the back burner for now.
今のところ、そのプロジェクトは後回しにする必要があります。
例文
Let's back burner the discussion until we have more information.
より多くの情報が得られるまで、議論を後回しにしましょう。
例文
The team decided to back burner the idea until next quarter
チームは、次の四半期までアイデアを「後回し」にすることを決定しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Back burner”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Back burner"を使用して、何かが延期または遅延していることを示すことができます。これは、タスクまたはプロジェクトが現在優先事項ではなく、後で対処されることを意味します。たとえば、まだ開始していないプロジェクトについて誰かに尋ねられた場合、「そのプロジェクトは今のところ後回しにする必要があります」と言うかもしれません。
- 1仕事
The team decided to back burner the idea until next quarter when they have more resources available.
チームは、より多くのリソースが利用できる次の四半期まで、このアイデアを「後回し」にすることを決定しました。
- 2意思 決定
Let's back burner the discussion until we have more information to make an informed decision.
十分な情報に基づいた決定を下すためのより多くの情報が得られるまで、議論を後回しにしましょう。
- 3勤怠管理
With multiple urgent tasks at hand, she had to back burner some less important projects.
複数の緊急タスクが手元にあるため、彼女は重要度の低いプロジェクトを「後回し」にする必要がありました。
“Back burner”に似た意味をもつ表現
何かを無期限に脇に置いたり延期したりすること
例文
They decided to shelve the idea until further notice.
彼らは、追って通知があるまで、このアイデアを棚上げすることにしました。
議論や決定を延期または遅らせること
例文
Let's table the discussion until we have more information.
より多くの情報が得られるまで、議論をテーブルにしましょう。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Back burner"という言葉の由来は、ストーブの概念に由来しています。ストーブでは、後部バーナーは通常、ゆっくりと調理する必要があるアイテムや優先順位のないアイテムに使用されます。このフレーズは、保留または遅延しているタスクやプロジェクトを指すために比喩的に採用されました。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Back burner"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、何かが遅れたり、一時的に保留されたりしていることを伝えるためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Back burner"延期または遅延のトーンを伝えます。これは、タスクまたはプロジェクトが現在優先事項ではなく、後で対処されることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Back burner"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、何かを延期したり遅らせたりするという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議や仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「そのプロジェクトは今のところ後回しにする必要があります」などです。しかし、非公式の会話では、「"back burner"ましょう!」など、このフレーズを単独で使用しても、議論や決定を延期することを暗示するために使用される可能性があります。