Band-Aid on a bullet wound 慣用句 意味/例文を学ぼう

Band-Aid on a bullet woundどういう意味でしょうか?

"Band-Aid on a bullet wound"、重大な問題に対処するために一時的な解決策を使用することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Putting a Band-Aid on a bullet wound won't solve the underlying issue.

銃創に絆創膏を貼っても、根本的な問題は解決しません。

例文

The government's response to the crisis was like putting a Band-Aid on a bullet wound.

危機に対する政府の対応は、銃創に絆創膏を貼るようなものだった。

例文

We need to find a permanent solution instead of just applying a Band-Aid on a bullet wound

銃創に絆創膏を貼るのではなく、恒久的な解決策を見つける必要があります

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Band-Aid on a bullet wound”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Band-Aid on a bullet wound"を使用して、はるかに大きく、より深刻な問題に一時的な解決策が適用されている状況を説明できます。一時的な修正では不十分であり、問題の根本原因に対処しないという考えを強調しています。たとえば、誰かが複雑な問題に対する迅速な解決策を提案した場合、「それは銃創にバンドエイドを貼るようなものです。恒久的な解決策を見つける必要がある」と述べた。

  • 1医療

    Increasing funding for hospitals without addressing systemic issues is like putting a Band-Aid on a bullet wound.

    組織的な問題に対処せずに病院への資金提供を増やすことは、銃創に絆創膏を貼るようなものです。

  • 2環境

    Implementing small-scale environmental initiatives without tackling larger issues is like putting a Band-Aid on a bullet wound.

    大きな課題に取り組まずに小規模な環境イニシアチブを実施することは、銃創に絆創膏を貼るようなものです。

  • 3教育

    Adding more resources to schools without addressing underlying problems is like putting a Band-Aid on a bullet wound.

    根本的な問題に対処せずに学校にリソースを追加することは、銃創に絆創膏を貼るようなものです。

“Band-Aid on a bullet wound”に似た意味をもつ表現

根本的な問題に対処せずに問題を非表示または無視すること

例文

Their attempt to cover up the scandal was like papering over the cracks.

スキャンダルを隠蔽しようとする彼らの試みは、亀裂を紙で覆うようなものだった。

問題への対処を避けるために、問題を隠したり無視したりすること

例文

They decided to sweep the issue under the rug instead of addressing it directly.

彼らは、この問題に直接対処するのではなく、問題を隠蔽することを決定しました。

魅力のないものや欠陥のあるものを実際よりも良く見せようとすること

例文

Their attempt to improve the outdated product was like putting lipstick on a pig.

時代遅れの製品を改良しようとする彼らの試みは、豚に口紅を塗るようなものでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Band-Aid on a bullet wound"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Band-Aid on a bullet wound"というフレーズは、他のイディオムほど一般的ではありませんが、それでも日常会話で使用されています。これは、迅速な修正ではなく、より包括的な解決策を必要とする問題についての議論でよく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Band-Aid on a bullet wound"批判や懐疑のトーンを伝えます。これは、一時的な解決策の不十分さと、より実質的で効果的なアプローチの必要性を強調するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Band-Aid on a bullet wound"というフレーズは、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、友人や同僚との会話や、一時的な解決策の限界について話し合う必要がある専門的な文脈に適しています。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼らの反応は、銃創に絆創膏を貼るようなものだった」。しかし、非公式の会話では、「銃創の絆創膏にすぎない」など、このフレーズを単独で使用しても、一時的な修正が不十分であることを暗示するなど、理解してもらえる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • temporary fix
  • superficial solution
  • quick patch
  • stopgap measure
  • surface-level remedy

対義語

  • permanent solution
  • comprehensive approach
  • thorough resolution
  • systemic change
  • addressing the root cause

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!