Bang One’s Head Against the Wall (Against a Brick Wall) 慣用句 意味/例文を学ぼう

Bang One’s Head Against the Wall (Against a Brick Wall)どういう意味でしょうか?

"Bang One's Head Against the Wall (Against a Brick Wall)" とは、不可能なこと、または成功しそうにないことを繰り返し試みることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I've been banging my head against the wall trying to fix this computer issue.

私はこのコンピュータの問題を修正しようとして壁に頭をぶつけています

例文

He's banging his head against a brick wall trying to convince them to change their minds.

彼はレンガの壁に頭をぶつけて、彼らに考えを変えるように説得しようとしています。

例文

She's been banging her head against the wall trying to find a job in this tough economy

彼女はこの厳しい経済の中で仕事を見つけようと*壁に頭をぶつけています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Bang One’s Head Against the Wall (Against a Brick Wall)”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Bang One's Head Against the Wall (Against a Brick Wall)" を使って、誰かが不可能なことや成功しそうにないことを繰り返し試みている状況を表すことができます。それは努力のフラストレーションと無益さを強調しています。例えば、友人があらゆる障害にもかかわらず、壊れた関係を修復しようと奮闘している場合、「あなたは今、壁に頭をぶつけているだけだ」と言うかもしれません。

  • 1問題解決

    After hours of troubleshooting, he realized he was banging his head against the wall trying to fix the old computer.

    何時間にもわたるトラブルシューティングの後、彼は古いコンピューターを修理しようとして壁に頭をぶつけていることに気づきました。

  • 2説得

    Despite presenting strong arguments, she felt like she was banging her head against a brick wall trying to convince them to change their minds.

    強い主張をしたにもかかわらず、彼女は彼らに考えを変えるよう説得しようとして、レンガの壁に頭をぶつけているように感じました。

  • 3仕事探し

    With the current economic conditions, she's been banging her head against the wall trying to find a job.

    現在の経済状況で、彼女は仕事を見つけようと壁に頭をぶつけています。

“Bang One’s Head Against the Wall (Against a Brick Wall)”に似た意味をもつ表現

Beat a dead horse

すでに解決された、またはもはや関連性のない論点について議論または議論を続けること

例文

We've already made a decision, so there's no point in beating a dead horse.

もう決めてるんだから、死んだ馬を叩いても仕方ない。

何の進歩もせず、望ましい結果も得られない努力をすること

例文

He's been spinning his wheels for months, trying to come up with a solution.

彼は何ヶ月もの間、解決策を考え出そうとしています。

進歩や成功を妨げる障害や困難に遭遇すること

例文

No matter what I try, I keep running into a brick wall with this project.

何をやっても、このプロジェクトではレンガの壁にぶつかります。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Bang One's Head Against the Wall (Against a Brick Wall)"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Bang One's Head Against the Wall (Against a Brick Wall)"は、日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、フラストレーションや、成功する可能性の低いタスクに固執することの無益さを表現するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Bang One's Head Against the Wall (Against a Brick Wall)"は、苛立ちと無力感のトーンを伝えます。これは、誰かが乗り越えられない障害や課題に直面している状況を説明するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Bang One's Head Against the Wall (Against a Brick Wall)"は、インフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。無駄な努力の考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は解決策を見つけようとしてレンガの壁に頭をぶつけていた」などです。しかし、非公式の会話では、フラストレーションを表現するために「壁に頭をぶつけている」など、単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • waste one's time
  • pound one's head against the wall
  • fight a losing battle
  • pushing against a closed door
  • sisyphus's task

対義語

  • find a solution
  • make progress
  • achieve success
  • break through
  • overcome obstacles

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!