Be all earsどういう意味でしょうか?
"Be all ears"、注意深く耳を傾けることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I'm all ears - tell me what happened.
私はすべての耳です-何が起こったのか教えてください。
例文
When the teacher started talking about the upcoming test, the students were all ears.
先生が次のテストについて話し始めたとき、生徒たちはすべての耳でした。
例文
He leaned in closer, eager to hear the secret. He was all ears
彼は身を乗り出し、その秘密を聞きたがった。彼はすべての耳だった
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Be all ears”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Be all ears"を使用して、注意深く耳を傾けたいという意欲と熱意を表現できます。それは、あなたが誰かの言うことに完全に集中し、彼らにあなたの細心の注意を払う準備ができていることを意味します。たとえば、友人があなたとエキサイティングなニュースを共有したい場合、「私は"すべての耳"です-何が起こったのか教えてください」と言うことができます。
- 1教室
When the teacher started talking about the upcoming test, the students were all ears.
先生が次のテストについて話し始めたとき、生徒たちはすべての耳でした。
- 2好奇心
He leaned in closer, eager to hear the secret. He was all ears.
彼は身を乗り出し、その秘密を聞きたがった。彼はすべての耳でした。
- 3会話
During their heart-to-heart talk, she assured her friend that she was all ears and ready to listen.
二人の心を通わせた会話の中で、彼女は友人に、自分は「すべての耳」を持ち、耳を傾ける準備ができていると保証しました。
“Be all ears”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Be all ears"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Be all ears"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。誰かが話しているときに、興味や注意力を示すためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Be all ears"気配りと熱意のトーンを伝えます。それは、あなたが誰かの言うことに純粋に興味があり、彼らに十分な注意を払うことをいとわないことを示しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Be all ears"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、気配りをして耳を傾ける準備ができているという考えを伝える用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、会議やプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「私は"すべての耳"です-あなたがどう思うか教えてください」。しかし、非公式の会話では、あなたが聞く準備ができていることを示すために「私は"すべての耳"です!」と言うように、単独で使用してもフレーズが理解される場合があります。