Be on the Mendどういう意味でしょうか?
"Be on the mend"、誰かが病気や怪我から回復または回復する過程にあることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After a week of rest, he is finally on the mend from his flu.
一週間の休息の後、彼はついにインフルエンザから「回復」しました。
例文
The doctor said she will be on the mend in a few days.
医師は、彼女が数日後に回復すると言いました。
例文
With proper treatment, his broken leg will be on the mend soon
適切な治療を受ければ、彼の骨折した足はすぐに修復されるでしょう
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Be on the Mend”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Be on the Mend"を使用して、病気や怪我から回復または良くなっている人を表すことができます。それは彼らの健康の進歩と改善を強調しています。例えば、友人が病気の親戚について尋ねたら、「彼は休んで薬を飲んでいて、ようやく回復したよ」と言うかもしれません。
- 1健康
After a week of rest, he is finally on the mend from his flu.
一週間の休息の後、彼はついにインフルエンザから「回復」しました。
- 2医療診断
The doctor said she will be on the mend in a few days.
医師は、彼女が数日後に回復すると言いました。
- 3怪我
With proper treatment, his broken leg will be on the mend soon.
適切な治療を受ければ、彼の骨折した足はすぐに修復されます。
“Be on the Mend”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Be on the Mend"Be on the Mend"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Be on the Mend"は、特に誰かの健康や回復について話し合うときに、日常会話で一般的な慣用句です。人々は、誰かの進捗状況に関する最新情報を提供したり、回復について楽観的な見方を表明したりするためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Be on the Mend"希望と前向きなトーンを伝えます。それは、その人の健康状態が改善し、完全な回復への道を歩んでいることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Be on the Mend"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、病気や怪我から回復するプロセスを説明する広く理解されている表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、医学的な議論や専門的な通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は休んで薬を飲んでいましたが、ようやく回復しました」などです。しかし、非公式の会話では、誰かが健康を改善していることを暗示するために、「彼はついに"回復している"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- recovering
- improving
- getting better
- getting well
- getting over it
対義語
- declining
- deteriorating
- getting worse
- taking a turn for the worse