Beat Someone to the Punch 慣用句 意味/例文を学ぼう

Beat Someone to the Punchどういう意味でしょうか?

"Beat someone to the punch"、他の誰かがそれをする機会を得る前に何かをすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I wanted to ask her out, but he beat me to the punch and asked her first.

私は彼女を誘いたかったのですが、彼は私を殴り倒し、最初に彼女に尋ねました。

例文

They were planning to release a new product, but their competitor beat them to the punch and launched it earlier.

彼らは新製品のリリースを計画していましたが、競合他社が彼らを殴り倒し、より早く発売しました。

例文

I was about to share my idea, but my colleague beat me to the punch and presented it before I could

私は自分のアイデアを共有しようとしていましたが、同僚が*私を殴り倒し、私がする前にそれを提示しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Beat Someone to the Punch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Beat Someone to the Punch" を使用して、他の人がそれをする機会を得る前に誰かが何かをする状況を説明することができます。それは、他の人よりも早く行動し、行動を起こすという考えを強調しています。たとえば、誰かをパーティーに招待する予定なのに、その人が先にあなたを招待した場合、「彼らは私を殴り倒し、私が招待する前に私を招待しました」と言うことができます。

  • 1社会的相互作用

    I wanted to ask her out, but he beat me to the punch and asked her first.

    私は彼女を誘いたかったのですが、彼は私を殴り倒し、最初に彼女に尋ねました。

  • 2

    They were planning to release a new product, but their competitor beat them to the punch and launched it earlier.

    彼らは新製品のリリースを計画していましたが、競合他社が彼らを殴り倒し、より早く発売しました。

  • 3チームワーク

    I was about to share my idea, but my colleague beat me to the punch and presented it before I could.

    私は自分のアイデアを共有しようとしていましたが、同僚が私を殴り倒し、私がする前にそれを提示しました。

“Beat Someone to the Punch”に似た意味をもつ表現

Steal someone's thunder

他人のアイデアや成果を自分の手柄にすること

例文

He stole my thunder by presenting my idea as his own.

彼は私のアイデアを自分のものとして提示することで、私の雷を盗みました。

誰かより先に行動することで優位に立つこと

例文

They got the jump on their competitors by releasing the product early.

彼らは、製品を早期にリリースすることで、競合他社に飛びつきました。

One-up

競争の激しい状況で誰かを凌駕または凌駕すること

例文

She always tries to one-up her colleagues with her achievements.

彼女は常に自分の成果で同僚をワンアップさせようとしています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Beat Someone to the Punch" というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Beat Someone to the Punch"は日常会話でよく使われるイディオムです。これは、誰かが他の誰かよりも先に行動を起こし、競争意識や機会損失を生み出す状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"誰かをパンチに"Beat Someone to the Punch"は、競争と緊急性のトーンを伝えます。これは、望ましい結果を達成するために、迅速に行動し、積極的に行動する必要性を意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Beat Someone to the Punch"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、社会的相互作用、ビジネス、チームワークなど、さまざまなコンテキストで使用できる汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議、プレゼンテーション、仕事のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は私を殴り倒し、彼女を誘いました」。しかし、非公式の会話では、驚きや失望を表現するために「彼らは私を殴った!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!