Beggar Thy Neighbor 慣用句 意味/例文を学ぼう

Beggar Thy Neighborどういう意味でしょうか?

"Beggar Thy Neighbor"とは、他人を犠牲にして自分に利益をもたらす政策を追求することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The country implemented protectionist trade policies, effectively playing Beggar Thy Neighbor.

この国は保護主義的な貿易政策を実施し、事実上「汝の隣人乞食」を演じた。

例文

The company engaged in aggressive pricing strategies, engaging in a Beggar Thy Neighbor approach.

同社は積極的な価格戦略に従事し、「汝の隣人を乞食する」アプローチに従事しました。

例文

The politician proposed tax cuts that would primarily benefit the wealthy, a classic example of Beggar Thy Neighbor

政治家は、主に富裕層に利益をもたらす減税を提案し、乞食汝の隣人の典型的な例である

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Beggar Thy Neighbor”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Beggar Thy Neighbor" を使用して、誰かが他の人に危害や不利益を与えながら自分自身に利益をもたらす政策や行動を追求している状況を説明することができます。ここでは、このイディオムを効果的に使用できる3つの状況を紹介します。

  • 1商業

    The country implemented protectionist trade policies, effectively playing Beggar Thy Neighbor.

    この国は保護主義的な貿易政策を実施し、事実上「汝の隣人乞食」を演じた。

  • 2

    The company engaged in aggressive pricing strategies, engaging in a Beggar Thy Neighbor approach.

    同社は積極的な価格戦略に従事し、「汝の隣人を乞食する」アプローチに従事しました。

  • 3政治

    The politician proposed tax cuts that would primarily benefit the wealthy, a classic example of Beggar Thy Neighbor.

    政治家は、主に富裕層に利益をもたらす減税を提案したが、これは「汝の隣人乞食」の典型的な例である。

“Beggar Thy Neighbor”に似た意味をもつ表現

Zero-sum game

ある人の利益と別の人の損失が正確に釣り合っている状況

例文

The negotiation felt like a zero-sum game, with each party trying to maximize their own benefits.

交渉はゼロサムゲームのようで、各当事者は自分の利益を最大化しようとしていました。

Cut off one's nose to spite one's face

他人を傷つけようとして、最終的に自己破壊的な行動をとること

例文

By refusing to apologize, he was cutting off his nose to spite his face.

謝罪を拒むことで、彼は自分の顔を汚すために鼻を切り落としていたのです。

ある供給源から別の供給源に供給し、多くの場合、全体的な損失や損害をもたらすこと

例文

The government's decision to cut funding for education to fund healthcare was like robbing Peter to pay Paul.

医療費を賄うために教育費を削減するという政府の決定は、ペテロがパウロに支払う金を奪うようなものでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Beggar Thy Neighbor"というフレーズの起源は、18世紀にまでさかのぼることができます。これは、他の国を犠牲にしてある国または個人に利益をもたらすことを目的とした経済政策を説明するために一般的に使用されていました。この言葉は、自分の状況を改善するために、隣人を貧しくしたり傷つけたりするという考えを反映しています。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Beggar Thy Neighbor"は他のイディオムほど一般的には使用されていないかもしれませんが、それでも多くの人々に知られ、理解されています。経済、政治、商習慣に関する議論でよく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

""Beggar Thy Neighbor"は、批判と不承認のトーンを伝えます。これは通常、他人の幸福よりも個人的な利益を優先する利己的または有害な行動を強調するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Beggar Thy Neighbor"というフレーズは、学術的または専門的な議論などの正式な設定でより一般的に使用されます。友人や家族とのカジュアルな会話で使用される可能性は低いです。

この表現を単独で使用してもいいですか?

通常、完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「同社の積極的な価格戦略は、"Beggar Thy Neighbor"の明確な例でした。」ただし、場合によっては、他人を犠牲にして自己利益を追求するという概念を暗示するために単独で使用することができます。

類義語・対義語

類義語

  • exploit others
  • take advantage of
  • benefit at the expense of
  • harm others for personal gain
  • selfish behavior

対義語

  • cooperative
  • mutually beneficial
  • win-win
  • fair trade
  • shared prosperity

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!