Behind closed doorsどういう意味でしょうか?
"Behind closed doors"、何かがプライベートまたは秘密裏に起こっていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
They made a deal behind closed doors.
彼らは密室で取引をした。
例文
The negotiations took place behind closed doors.
交渉は「密室」で行われた。
例文
The decision was made behind closed doors
決定は密室で行われました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Behind closed doors”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Behind closed doors"を使用して、プライベートまたは秘密裏に発生することを説明できます。これは、活動や議論が公にされたり、他の人に知られたりすることを意図していないことを意味します。たとえば、政治家のグループがデリケートな問題を話し合うために非公開の会議を開催している場合、「交渉は"behind closed doors"行われました」と言うことができます。
- 1政治
They made a deal behind closed doors.
彼らは密室で取引をした。
- 2事
The decision was made behind closed doors.
決定は密室で行われました。
- 3人間関係
They resolved their issues behind closed doors.
彼らは密室で問題を解決しました。
“Behind closed doors”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Behind closed doors"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Behind closed doors"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、非公開または公衆の目から隠されている状況や活動を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Behind closed doors"秘密と守秘義務のトーンを伝えます。それは、世間の監視や知識から離れて何かが起こっていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Behind closed doors"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、私的な行動や秘密の行動を表す用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、ビジネスミーティング、法的手続き、政治的な議論などのよりフォーマルな状況で使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「交渉は"behind closed doors"行われました」などです。しかし、非公式の会話では、「この"behind closed doors"について話し合いましょう!」など、プライバシーの必要性を暗示するなど、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- privately
- confidentially
- surreptitiously
- in secrecy
- in private
対義語
- publicly
- openly
- transparently
- in the spotlight
- in the open