Bell the cat 慣用句 意味/例文を学ぼう

Bell the catどういう意味でしょうか?

"Bell the cat"、危険な仕事や難しい仕事を引き受けることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He bravely volunteered to bell the cat and confront the angry mob.

彼は勇敢にも「猫に鈴を鳴らす」ことを志願し、怒れる暴徒に立ち向かった。

例文

The team needed someone to bell the cat and speak up against the unfair treatment.

チームは、猫に鈴を鳴らし、不公平な扱いに反対する人を必要としていました。

例文

She decided to bell the cat and expose the corruption within the organization

彼女は猫に鈴を鳴らし、組織内の腐敗を暴露することに決めました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Bell the cat”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Bell the Cat" を使用して、リスクや課題を伴う場合でも、危険または困難なタスクに勇敢に挑戦する人を表すことができます。たとえば、友人が怒っている暴徒に立ち向かうことを志願した場合、「彼は勇敢にも怒っている暴徒"bell the cat"て立ち向かうことを志願した」と言うことができます。

  • 1勇気

    She decided to bell the cat and expose the corruption within the organization.

    彼女は猫に鈴を鳴らし、組織内の腐敗を暴露することに決めました。

  • 2スピークアップ

    The team needed someone to bell the cat and speak up against the unfair treatment.

    チームは、猫に鈴を鳴らし、不公平な扱いに反対する人を必要としていました。

  • 3率先して行動する

    He bravely volunteered to bell the cat and confront the angry mob.

    彼は勇敢にも「猫に鈴を鳴らす」ことを志願し、怒れる暴徒に立ち向かった。

“Bell the cat”に似た意味をもつ表現

困難な状況に果敢に立ち向かう

例文

She decided to take the bull by the horns and confront her fears.

彼女は雄牛の角を掴んで、恐怖に立ち向かうことを決意しました。

自分の行動の結果を受け入れること、または困難な状況に立ち向かうこと

例文

He knew he had made a mistake and was ready to face the music.

彼は自分が間違いを犯したことを自覚し、音楽と向き合う準備ができていました。

責任や挑戦をすること

例文

She stepped up to the plate and volunteered to lead the project.

彼女はプレートにステップアップし、プロジェクトを率いることを志願しました。

余計な努力をしたり、期待以上のことをしたりすること

例文

He always goes the extra mile to help his colleagues.

彼は常に同僚を助けるために余分な努力をしています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Bell the Cat" the Cat"というフレーズの起源は、「評議会のネズミ」と呼ばれる寓話にまでさかのぼることができます。寓話では、ネズミは威嚇する猫に対処する方法について話し合っています。1匹のネズミは、猫の首に鈴を巻き付けて、猫が来る音が聞こえるようにすることを提案します。しかし、どのネズミも危険な作業であるため、"bell the cat"ろうとはしません。それ以来、このフレーズは、危険または困難なタスクを引き受けることを表すために使用されています。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Bell the Cat"というフレーズは、他のことわざほど一般的ではありませんが、それでも日常会話で知られ、使用されています。よりフォーマルな文脈や文学的な文脈で、勇敢さを強調し、困難な仕事を引き受けるためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Bell the Cat" 勇気と決意のトーンを伝えます。リスクを伴いながらも、危険な仕事や難しい仕事を引き受けた人を褒めるのによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Bell the Cat" というフレーズは、フォーマルまたは文学の文脈でより一般的に使用されますが、非公式の会話でも使用できます。勇敢さや挑戦心が伝わる万能な表現です。友人、家族、同僚との会話や、プレゼンテーション、スピーチ、執筆などのよりフォーマルな状況で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は勇敢に志願して、怒っている暴徒"bell the cat"立ち向かう」などです。ただし、非公式の会話では、「猫に"ベルを"bell the cat"する時間!」と言って、困難な仕事を引き受ける準備ができていることを意味するなど、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • take on the challenge
  • confront the danger
  • rise to the occasion
  • embrace the difficulty
  • tackle the problem

対義語

  • avoid the danger
  • shy away from the challenge
  • retreat from the difficulty
  • give up on the task
  • back down from the responsibility

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!