Big Brotherどういう意味でしょうか?
"Big Brother"、他者を完全に支配し、監視している個人または組織を意味し、過度の権力と影響力を持つ政府または権威者を指すためによく使用されます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The government is becoming more and more like Big Brother with their surveillance programs.
政府は、監視プログラムによって、ますます「ビッグ・ブラザー」のようになりつつある。
例文
The company's CEO acts like Big Brother, constantly monitoring and controlling his employees.
同社のCEOは「ビッグブラザー」のように振る舞い、常に従業員を監視・管理しています。
例文
Living in a society with Big Brother watching your every move can be quite unsettling
ビッグブラザーがあなたの一挙手一投足を見ている社会に住んでいると、かなり不安になります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Big Brother”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Big Brother"を使用して、他の人を完全に制御および監視している個人または組織を表すことができます。多くの場合、過度の権力と影響力を持つ政府または権威者を指します。たとえば、上司が職場でのあなたのすべての動きを常に監視および制御しているように感じる場合、「私の上司は"Big Brother"のように振る舞っています」と言うかもしれません。
- 1政府
The government is becoming more and more like Big Brother with their surveillance programs.
政府は、監視プログラムによって、ますます「ビッグ・ブラザー」のようになりつつある。
- 2仕事
The company's CEO acts like Big Brother, constantly monitoring and controlling his employees.
同社のCEOは「ビッグブラザー」のように振る舞い、常に従業員を監視・管理しています。
- 3社会
Living in a society with Big Brother watching your every move can be quite unsettling.
ビッグブラザーがあなたの一挙手一投足を見ている社会に住んでいると、かなり不安になることがあります。
“Big Brother”に似た意味をもつ表現
ジョージ・オーウェルの小説「1984年」に描かれたディストピアの世界を彷彿とさせる状況や社会を指す
例文
The constant surveillance and control in the workplace create an Orwellian atmosphere.
職場での絶え間ない監視と管理は、オーウェル的な雰囲気を作り出します。
個人が常に監視され、その活動が常に監視されている社会
例文
Living in a surveillance society raises concerns about privacy and personal freedom.
監視社会での生活は、プライバシーと個人の自由に関する懸念を引き起こします。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Big Brother"という言葉の由来は、ジョージ・オーウェルのディストピア小説「1984年」にまでさかのぼることができます。小説では、Big Brotherは、市民を完全に管理し監視する全体主義政権の指導者です。それ以来、このフレーズは、特に監視と管理の観点から、過度の権力と影響力を持つ個人または組織を指すために使用されてきました。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Big Brother"は日常会話でよく使われる表現です。政府や権威者による過度の監視や管理を批判したり、懸念を表明したりするためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Big Brother"、疑惑、批判、不安のトーンを伝えます。これは通常、監視と管理の負の側面を強調し、プライバシーと個人の自由の喪失を強調するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Big Brother"というフレーズは、非公式と公式の両方の設定で使用できます。広く認識され、理解されているため、さまざまな状況に適しています。ただし、このフレーズを専門的またはデリケートな状況で使用することの適切性を考慮することが重要です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「政府は監視プログラムで"Big Brother"のように振る舞っています」などです。しかし、非公式の会話では、監視と管理についての注意を暗示するために「"Big Brother"に気をつけろ!」と言うように、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。