Boys will be boysどういう意味でしょうか?
"Boys will be boys"、男の子が特定の方法で、特にいたずら好きや乱暴な方法で行動するのが典型的であることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The boys were running around and causing a ruckus - you know, boys will be boys.
男の子たちは走り回って騒ぎを起こしていました - ご存知の通り、男の子は男の子です。
例文
They were climbing trees and getting into all sorts of trouble - it's just a case of boys will be boys.
彼らは木に登ったり、あらゆる種類のトラブルに巻き込まれたりしていました - それは単に「男の子は男の子になる」というケースです。
例文
Even though they were making a mess, their parents just shrugged and said, boys will be boys
めちゃくちゃにしているのに、両親は肩をすくめて「男の子は男の子」と言いました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Boys will be boys”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Boys will be boys"を使って、男の子のいたずらや乱暴な行動を言い訳したり説明したりできます。これは、そのような行動は男の子に期待されている、または典型的であり、あまり深刻に受け止めるべきではないことを示唆しています。例えば、男の子が乱暴に遊んでいることに文句を言う人がいたら、「まあ、男の子は男の子だからね」と言うかもしれません。
- 1子育て
When the boys started wrestling in the living room, their mother just sighed and said, 'Boys will be boys.'
男の子たちがリビングでレスリングを始めると、母親はため息をついて「男の子は男の子でしょ」と言いました。
- 2学校
The teacher understood that the boys were being loud and energetic during recess, saying, 'It's okay, boys will be boys.'
先生は、休み時間に男の子が大声で元気にしているのを「大丈夫だよ、男の子は男の子だから」と理解していました。
- 3懇親会
At the birthday party, the boys were running around and causing a commotion. One of the parents chuckled and commented, 'Boys will be boys.'
誕生日パーティーでは、男の子たちが走り回って騒ぎを起こしていました。親の一人は笑いながら「男の子は男の子だ」とコメントした。
“Boys will be boys”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Boys will be boys"という言葉の起源は不明です。これは、男の子の行動を説明するために長年使用されてきた一般的な表現です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Boys will be boys"日常会話で非常に一般的なイディオムです。男の子が示す特定の行動を言い訳したり、却下したりするためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Boys will be boys"受容と理解のトーンを伝えます。それは、説明されている行動が自然であり、男の子に期待されることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"boys will be boys"というフレーズは、一般的に非公式の設定で使用されます。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、よりフォーマルな場面で、気分を明るくしたり、気楽なコメントをしたりするために使われることもあります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「男の子が騒ぎを起こしていた。男の子は男の子でしょ」とか。しかし、インフォーマルな会話では、「男の子は男の子になる!」など、いたずらな行動を容認するという意味で、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- it's typical boy behavior
- that's just how boys are
- boys are naturally mischievous
- boys have a tendency to be rowdy
対義語
- girls are different
- not all boys are like that
- boys can be well-behaved
- not all boys exhibit such behavior