Break the Bank 慣用句 意味/例文を学ぼう

Break the Bankどういう意味でしょうか?

"Break the Bank"、自分のお金や資源をすべて使うことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I had to break the bank to buy that new car.

私はその新しい車を買うために*銀行を壊さなければならなかった。

例文

They really broke the bank on their extravagant wedding.

彼らは本当に彼らの贅沢な結婚式で銀行を壊した

例文

After their shopping spree, they completely broke the bank

買い物をした後、彼らは完全に銀行を壊しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Break the Bank”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Break the Bank"を使用して、誰かが多額のお金を費やし、多くの場合、財源を使い果たす状況を説明することができます。ここでは、このイディオムを効果的に使用できる3つの状況を紹介します。

  • 1買い物

    She saw a designer handbag on sale and couldn't resist. She ended up breaking the bank to buy it.

    彼女はデザイナーのハンドバッグが売られているのを見て、抵抗できませんでした。彼女はそれを買うために銀行を壊すことになりました。

  • 2結婚 式

    They wanted their wedding to be extravagant and spared no expense. They really broke the bank on their special day.

    彼らは結婚式を贅沢にしたいと思い、費用を惜しみませんでした。彼らは本当に彼らの特別な日に銀行を壊した

  • 3パーソナルファイナンス

    After their impulsive shopping spree, they realized they had broken the bank and had to cut back on expenses for the rest of the month.

    衝動的な買い物をした後、彼らは「銀行を壊した」ことに気づき、残りの月の費用を削減しなければなりませんでした。

“Break the Bank”に似た意味をもつ表現

Empty one's pockets

自分のお金や資源をすべて使うこと

例文

After their extravagant night out, they emptied their pockets and had nothing left.

贅沢な夜の外出の後、彼らはポケットを空にし、何も残っていませんでした。

多額のお金を費やす

例文

They spent a fortune on their home renovation project.

彼らは家のリノベーションプロジェクトに大金を費やしました。

破産したり、お金がなくなったりすること

例文

After their failed business venture, they went broke.

事業に失敗した後、彼らは破産しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Break the Bank"という言葉の起源は不明です。ギャンブル、特にルーレットのゲームに由来すると考えられています。このゲームでは、プレイヤーがテーブル上のすべてのお金を獲得した場合、「銀行を壊した」と言われます。時が経つにつれて、このフレーズは自分のお金やリソースをすべて使うことを意味するように進化しました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Break the Bank"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、誰かが多額のお金を費やしたり、財源を使い果たしたりする状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

""Break the Bank"は、贅沢と過剰な支出のトーンを伝えます。多額のお金が費やされていることを強調するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Break the Bank"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、自分のお金やリソースのすべてを費やすことを表す用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスディスカッションやファイナンシャルプランニングなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼らは夢の休暇を買うために銀行を壊さなければならなかった」などです。しかし、非公式の会話では、たくさんのお金を使うという考えを表現するために「私は本当に"銀行を壊した"!」と言うように、一人で使っても人々はこのフレーズを理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • splurge
  • deplete one's funds
  • exhaust one's resources
  • spend lavishly

対義語

  • save money
  • be frugal
  • budget wisely
  • live within one's means

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!