Brown as a berryどういう意味でしょうか?
"Brown as a berry"、非常に日焼けしたり、日焼けしたりしていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After spending a week at the beach, she came back brown as a berry.
ビーチで一週間過ごした後、彼女は戻ってきましたベリーのように茶色。
例文
He spent the entire summer working outside and came back brown as a berry.
彼は夏の間ずっと外で働いて過ごし、戻ってきましたベリーのように茶色。
例文
The kids played outside all day and came home brown as a berry
子供たちは一日中外で遊んで、家に帰ってベリーのように茶色になりました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Brown as a berry”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Brown as a Berry"Brown as a Berry"を使用して、非常に日焼けした人や日焼けした人を表すことができます。太陽の下で多くの時間を過ごすことによる人の肌の深い茶色を強調します。たとえば、友人がビーチでの休暇から日焼けをして戻ってきたら、「わあ、"brown as a berry"だね」と言うかもしれません。
- 1バカンス
After spending a week at the beach, she came back brown as a berry.
ビーチで一週間過ごした後、彼女は戻ってきましたベリーのように茶色。
- 2屋外作業
He spent the entire summer working outside and came back brown as a berry.
彼は夏の間ずっと外で働いて過ごし、戻ってきましたベリーのように茶色。
- 3外で遊ぶ子どもたち
The kids played outside all day and came home brown as a berry.
子供たちは一日中外で遊んで、家に帰ってベリーのように茶色でした。
“Brown as a berry”に似た意味をもつ表現
Sun-kissed
太陽の下で温かみのある黄金色の肌をしている
例文
After a week at the beach, she came back looking sun-kissed.
ビーチで一週間過ごした後、彼女は太陽の光を浴びて戻ってきました。
深くて濃い日焼けをしている
例文
He spent the summer working outside and came back bronzed.
彼は夏を外で過ごし、ブロンズ色になって戻ってきました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Brown as a Berry"Brown as a Berry"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Brown as a Berry"は、特に夏の間、または休暇や野外活動について話し合うときに、日常会話で使用される一般的なイディオムです。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Brown as a Berry"賞賛や驚きのトーンを伝えます。誰かの日焼けや日焼けについてコメントするために、気楽に、または遊び心を持ってよく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Brown as a Berry"Brown as a Berry"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。日焼けや日焼けした人の外見を表すカジュアルな表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーションや仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、誰かの外見を説明するために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は休暇"brown as a berry"から戻ってきました」などです。しかし、非公式の会話では、誰かの日焼けについてコメントするために「Looking "brown as a berry"!」と言うように、単独で使用しても理解できる可能性があります。