Busy as a beeどういう意味でしょうか?
"Busy as a bee"、非常に忙しい、または勤勉であることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I've been busy as a bee trying to finish all my assignments.
私はすべての課題を終わらせようとして蜂のように忙しい。
例文
She's always busy as a bee, juggling multiple projects at once.
彼女はいつも「ミツバチのように忙しく」、一度に複数のプロジェクトをこなしています。
例文
During the holiday season, the mall is busy as a bee with shoppers
ホリデーシーズン中、モールは買い物客で蜂のように忙しい*です
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Busy as a bee”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Busy as a Bee"は、非常に忙しい人や勤勉な人を表すために使用できます。常に活動的で生産的であるという考えを強調しています。たとえば、友人に「調子はどう?」と聞かれたら、「すべての課題を終わらせようとして、蜂のように忙しかった」と答えるかもしれません。
- 1学校
With exams approaching, she's always busy as a bee studying and preparing.
試験が近づくと、彼女はいつも勉強と準備で蜂のように忙しいです。
- 2仕事
She's always busy as a bee, juggling multiple projects at once.
彼女はいつも「ミツバチのように忙しく」、一度に複数のプロジェクトをこなしています。
- 3買い物
During the holiday season, the mall is busy as a bee with shoppers.
ホリデーシーズン中、モールは買い物客で蜂のように忙しい*です。
“Busy as a bee”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Busy as a Bee"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Busy as a Bee"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々はしばしば、自分自身や、さまざまなタスクや責任に積極的に従事している他の人を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Busy as a Bee"、誰かの努力と生産性に対する賞賛と感謝のトーンを伝えます。誰かの献身と効率性を認めるために、肯定的な文脈でよく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Busy as a Bee"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、人の忙しい性質を表す用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話や、仕事上の場で誰かの労働倫理を説明するために使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女はミツバチのように忙しく、複数のプロジェクトに取り組んでいる」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「私は"busy as a bee"してきた!」など、このフレーズを単独で使用しても、多くのタスクに追われていることを暗示していると理解される場合があります。