By the skin of your teeth 慣用句 意味/例文を学ぼう

By the skin of your teethどういう意味でしょうか?

"By the skin of your teeth"、困難または危険な状況をかろうじて、またはかろうじて逃れたことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He passed the exam by the skin of his teeth.

彼は歯の皮で試験に合格しました。

例文

She managed to catch the train by the skin of her teeth.

彼女はなんとか歯の皮で電車に乗ることができました。

例文

The team won the game by the skin of their teeth

チームは歯の皮でゲームに勝ちました*

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“By the skin of your teeth”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"By the skin of your teeth"は、困難な状況や危険な状況をかろうじて、またはかろうじて逃れることができる状況を表すために使用できます。危機一髪と成功のわずかなマージンを強調しています。たとえば、友人から試験の点数が非常に低いと言われたら、「わあ、合格したね!」と言う"by the skin of your teeth"かもしれません。

  • 1アカデミック

    He passed the exam by the skin of his teeth.

    彼は歯の皮で試験に合格しました。

  • 2運輸

    She managed to catch the train by the skin of her teeth.

    彼女はなんとか歯の皮で電車に乗ることができました。

  • 3スポーツ

    The team won the game by the skin of their teeth.

    チームは歯の皮でゲームに勝ちました。

“By the skin of your teeth”に似た意味をもつ表現

危険な状況や困難な状況をかろうじて回避するために

例文

She narrowly escaped the car accident.

彼女はかろうじて交通事故を免れた。

災害や障害をかろうじて回避する状況

例文

It was a close call, but she made it in time for the flight.

危機一髪だったが、飛行機に間に合った。

危険な状況や不安定な状況にある場合

例文

After missing several deadlines, he knew he was on thin ice with his boss.

何度か締め切りに間に合わなかった後、彼は上司と薄氷を踏んでいることを悟りました。

ネガティブな結果や有害な結果を厳密に回避するため

例文

She dodged a bullet by quitting her toxic job.

彼女は有毒な仕事を辞めることで銃弾をかわした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"By the skin of your teeth"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"By the skin of your teeth"は日常会話でよく使われる慣用句です。失敗や災害をかろうじて回避した状況を説明するためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"By the skin of your teeth"安堵と驚きのトーンを伝えます。これは、成功した結果の狭さに対する驚きを表すためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"By the skin of your teeth"はインフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。困難な状況を辛うじて脱出するという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は"歯の皮で"試験に合格しました"」。しかし、非公式の会話では、安堵を表すために「ふぅ、"by the skin of your teeth"!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • barely make it
  • just scrape by
  • escape by a hair's breadth
  • survive by a whisker
  • squeak through

対義語

  • easily succeed
  • sail through
  • win comfortably
  • avoid danger completely
  • have a wide margin of victory

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!