Call the shotsどういう意味でしょうか?
"Call the shots"、責任を持ち、決定を下すことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
As the CEO, he calls the shots in the company.
最高経営責任者(CEO)として、彼は社内で「決断を下す」。
例文
The coach is the one who calls the shots during the game.
コーチは、ゲーム中にショットをコールする人です。
例文
In this relationship, she's the one who calls the shots
この関係では、彼女はショットを呼ぶ人です
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Call the shots”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Call the Shots" を使用して、責任者であり、決定を下す権限を持っている人を表すことができます。それは、特定の状況でその人が持っている力とコントロールを強調します。たとえば、CEOについて話している場合、「CEOとして、彼は会社の決定権を握っている」と言うかもしれません。
- 1仕事
The manager is the one who calls the shots when it comes to project deadlines.
マネージャーは、プロジェクトの締め切りに関して「決定権を握る」人です。
- 2スポーツ
During the game, the coach is the one who calls the shots and decides which plays to make.
試合中、コーチは「ショットをコール」し、どのプレーをするかを決定します。
- 3関係
In this relationship, she's the one who calls the shots and makes the major decisions.
この関係では、彼女はショットを呼び出し、主要な決定を下す人です。
“Call the shots”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Call the Shots"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Call the Shots"は日常会話でよく使われるイディオムです。これは、特定の状況でコントロールまたは権限を持っている人を表すためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Call the Shots"力と権威のトーンを伝えます。これは、誰かの意思決定能力とコントロール能力を強調するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Call the Shots"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。仕事やスポーツ、人間関係など、さまざまな場面で使える万能な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議やプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「CEOは、会社で決定を下す人です」などです。しかし、非公式の会話では、「Time for me to "call the shots"!」など、単独で使っても、状況をコントロールすることを暗示するフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- be in charge
- have the upper hand
- hold the reins
- be the boss
- have the control
対義語
- follow orders
- take orders
- obey instructions
- lose control
- give up control