Castles in the air 慣用句 意味/例文を学ぼう

Castles in the airどういう意味でしょうか?

"Castles in the air"、想像上の計画やアイデア、または非現実的なアイデアを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's always dreaming about castles in the air but never takes any action.

彼はいつも「空中の城」を夢見ていますが、何の行動も起こしません。

例文

She spends her time building castles in the air instead of focusing on practical goals.

彼女は、実用的な目標に焦点を当てる代わりに、空中の城を構築することに時間を費やしています。

例文

Their business plan was nothing more than castles in the air and quickly fell apart

彼らの事業計画は「空中の城」に過ぎず、すぐに崩壊しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Castles in the air”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Castles in the Air"を使用して、誰かの非現実的または非現実的な計画やアイデアを参照できます。それは、これらの夢や目標が現実に根ざしていないという考えを強調しています。たとえば、友人が野心的だが非現実的なビジネスアイデアについて常に話している場合、「彼はいつも空中の城を夢見ているが、何も行動を起こさない」と言うかもしれません。

  • 1目標設定

    She spends her time building castles in the air instead of focusing on practical goals.

    彼女は、実用的な目標に焦点を当てる代わりに、空中の城を構築することに時間を費やしています。

  • 2

    Their business plan was nothing more than castles in the air and quickly fell apart.

    彼らの事業計画は「空中の城」に過ぎず、すぐに崩壊しました。

  • 3イマジネーション

    He loves to dream about castles in the air, but rarely turns those dreams into reality.

    彼は「空中の城」を夢見るのが大好きですが、それらの夢を現実に変えることはめったにありません。

“Castles in the air”に似た意味をもつ表現

非現実的または非現実的な希望や約束

例文

Don't believe his promises, they're just pie in the sky.

彼の約束を信じてはいけません、彼らはただの空のパイです。

非現実的または達成不可能な目標や計画

例文

His plan to become a famous actor is nothing more than a pipe dream.

有名な俳優になるという彼の計画は、夢物語にすぎません。

空想や非現実的な考えにとらわれること

例文

She spends her days daydreaming instead of focusing on her work.

彼女は仕事に集中する代わりに、空想にふけって日々を過ごしています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Castles in the Air"というフレーズの起源は、ヘンリー・デイヴィッド・ソローの「煙」というタイトルの詩にまでさかのぼることができます。この詩の中でソローは、人々がしばしば空中に城を建てる、つまり、実現しそうにない壮大で非現実的な計画やアイデアを生み出すことを説明しています。それ以来、このフレーズは、想像上の、または非現実的な目標や夢を表す一般的なイディオムになりました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Castles in the Air"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、非現実的または非現実的な計画やアイデアを説明するためにそれを使用します。叶わないかもしれない高尚な夢を持つという考えを伝える親しみやすいフレーズです。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Castles in the Air"懐疑論や批判のトーンを伝えます。これは、誰かの計画やアイデアの非現実性や実現可能性の欠如を指摘するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"castles in the air"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、非現実的な目標や夢のアイデアを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼らの計画は空中の城にすぎませんでした」。しかし、インフォーマルな会話では、「空中に城を建てるのをやめろ!」など、実用性の必要性を暗示するフレーズを単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • unrealistic goals
  • impractical dreams
  • fantasies
  • unattainable plans
  • wishful thinking

対義語

  • realistic goals
  • practical plans
  • achievable dreams
  • grounded ideas

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!