Come what mayどういう意味でしょうか?
"Come what may"、何が起ころうとも意味がありません。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I will support you come what may.
私はあなたをサポートします何があっても。
例文
I am determined to finish this project come what may.
私はこのプロジェクトを何が起ころうと完了することを決意しています。
例文
We will face the challenges together come what may
私たちは一緒に課題に立ち向かいます何が起ころうと
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Come what may”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
何が起こっても、"Come what may"を使用して、何かに対する強い決意やコミットメントを表現できます。揺るぎない決意で課題や障害に立ち向かうという考えを強調しています。例えば、友人がつらい思いをしていたら、「何があっても応援します」と言うかもしれません。
- 1支える
No matter what happens, I am determined to stand by your side come what may.
何が起ころうとも、私はあなたの側に立つことを決意しています。
- 2根気
I am determined to finish this project come what may. I won't give up.
私はこのプロジェクトを何が起ころうと完了することを決意しています。私はあきらめません。
- 3統一
We will face the challenges together come what may. Our bond is unbreakable.
私たちは、何が起ころうとも、一緒に課題に立ち向かいます。私たちの絆は壊れません。
“Come what may”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Come what may"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Come what may"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々はしばしば、人や状況に対する揺るぎないコミットメントや決意を表現するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Come what may"、堅実さと忠誠心のトーンを伝えます。逆境に直面したときのサポート、決意、団結を示すためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"come what may"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。揺るぎないコミットメントという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、スピーチ、プレゼンテーション、書面による通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「私はこのプロジェクトを終わらせることを決意しています。何があっても」。しかし、非公式の会話では、「私はあなたのためにそこにいる、何があっても」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- regardless
- unwaveringly
- no matter what
- without fail
- in any case
対義語
- conditional
- fickle
- depending on the circumstances
- subject to change
- fair-weather