Curiosity killed the cat 慣用句 意味/例文を学ぼう

Curiosity killed the catどういう意味でしょうか?

"Curiosity killed the cat"、好奇心が強すぎると、トラブルや危害につながる可能性があることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He couldn't resist opening the mysterious package, but curiosity killed the cat when it exploded in his face.

彼は謎の包みを開けることに抵抗できませんでしたが、それが彼の顔で爆発したとき、好奇心が猫を殺しました

例文

She always had to know everything about everyone, but curiosity killed the cat when she discovered a secret that she wasn't supposed to know.

彼女はいつもみんなのすべてを知る必要がありましたが、彼女が知っているはずのない秘密を発見したとき、好奇心が猫を殺しました

例文

The detective's curiosity killed the cat as he delved deeper into the dangerous underworld of crime

探偵の*好奇心は猫を殺し、彼は犯罪の危険な裏社会を深く掘り下げました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Curiosity killed the cat”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Curiosity killed the cat"を使用して、好奇心が強すぎたりおせっかいになったりすることの潜在的な危険性について誰かに警告することができます。過度の好奇心はトラブルや危害につながる可能性があるという考えを強調しています。例えば、友人が誰かの私生活を詮索していたら、「気をつけて、相手が何と言っているかわかるだろう、好奇心が猫を殺したんだ」と言うかもしれません。

  • 1私生活

    She couldn't resist snooping through her partner's phone, but curiosity killed the cat when she discovered incriminating messages.

    彼女はパートナーの電話を覗き見せずにはいられませんでしたが、彼女が有罪のメッセージを発見したとき、好奇心が猫を殺しました

  • 2究明

    The journalist's curiosity killed the cat as she pursued a dangerous lead that exposed a powerful figure's corruption.

    ジャーナリストの*好奇心は猫を殺し、彼女は有力者の腐敗を暴露する危険な手がかりを追求しました。

  • 3探検

    He ignored the warning signs and ventured into the forbidden cave, but curiosity killed the cat when he encountered a deadly creature.

    彼は警告のサインを無視して禁断の洞窟に足を踏み入れましたが、致命的な生き物に遭遇したとき、好奇心で猫を殺しました

“Curiosity killed the cat”に似た意味をもつ表現

行動を起こす前に起こりうる結果を検討する

例文

He always rushes into things without thinking, but he should remember to look before he leaps.

彼はいつも何も考えずに物事に突入しますが、飛びつく前に見ることを忘れないでください。

Mind your own business

他人の事柄に干渉しないこと

例文

She's always prying into other people's lives. Someone should tell her to mind her own business.

彼女はいつも他人の人生を詮索しています。誰かが彼女に自分のビジネスに気を配るように言うべきです。

トラブルを巻き起こしたり、古い問題を再開したりしないようにするため

例文

It's best to let sleeping dogs lie and not bring up past conflicts.

眠っている犬に嘘をつかせて、過去の争いを持ち出さないのが最善です。

何かを知らない方が快適だったり、面倒くさが少なかったりします

例文

Sometimes it's better not to know the truth. Ignorance is bliss.

時には、真実を知らない方が良いこともあります。無知は至福だ。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Curiosity killed the cat"というフレーズの起源は不明です。16世紀に始まったと考えられていますが、正確な出典は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Curiosity killed the cat"は日常会話でよく使われる有名なことわざです。人々は、おせっかいすぎたり、好奇心旺盛になったりしないように他の人に警告するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Curiosity killed the cat"警告と警戒のトーンを伝えます。これは、過度に好奇心を持つことの潜在的な結果を人々に思い出させるために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"curiosity killed the cat"というフレーズは、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方でよく使われます。これは広く認識されていることわざであり、個人的な会話、プレゼンテーション、さらには書面によるコミュニケーションなど、さまざまな文脈で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女は詮索に抵抗できなかったが、好奇心が猫を殺した」。しかし、非公式の会話では、「好奇心が猫を殺した!」など、単独で使用しても、好奇心が強すぎることに対する警告を暗示するフレーズが理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • being nosy can get you in trouble
  • too much curiosity can be dangerous
  • don't poke your nose where it doesn't belong
  • being overly curious can lead to harm

対義語

  • stay curious but be cautious
  • curiosity can lead to discovery
  • being curious is a good thing when balanced with caution

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!