Cut cornersどういう意味でしょうか?
"Cut corners"、多くの場合、品質や安全性を犠牲にして、迅速かつ安価な方法で何かを行うことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The construction company decided to cut corners in order to finish the project ahead of schedule.
建設会社は、プロジェクトを予定より早く完了するために手を抜くことを決定しました。
例文
The restaurant was accused of cutting corners by using expired ingredients.
レストランは、期限切れの食材を使用して手抜きしたと非難されました。
例文
He was fired from his job for constantly cutting corners and not following proper procedures
彼は、常に「手抜き」をし、適切な手順に従わなかったため、仕事を解雇されました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Cut corners”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Cut corners"を使用して、品質や安全性を犠牲にして、すばやくまたは安価な方法で何かを行う行為を説明できます。これは、近道をするか、適切な手順に従わないことを意味します。たとえば、プロジェクトを早く終わらせようとして、重要なステップを省略してしまった場合、「締め切りに間に合わせるために手を抜いている」と言うかもしれません。
- 1建設
The construction company decided to cut corners in order to finish the project ahead of schedule.
建設会社は、プロジェクトを予定より早く完了するために手を抜くことを決定しました。
- 2食品工業
The restaurant was accused of cutting corners by using expired ingredients.
レストランは、期限切れの食材を使用して手抜きしたと非難されました。
- 3職場
He was fired from his job for constantly cutting corners and not following proper procedures.
彼は、常に「手抜き」をし、適切な手順に従わなかったため、仕事を解雇されました。
“Cut corners”に似た意味をもつ表現
Half-baked
慌てて、十分な思考や努力なしに行われた、または準備された
例文
His half-baked plan resulted in failure.
彼の中途半端な計画は失敗に終わった。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Cut corners"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Cut corners"は日常会話でよく使われるイディオムです。品質や安全性を損なう可能性のある近道を批判または警告するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Cut corners"、警戒や不承認のトーンを伝えます。これは通常、徹底性よりも便宜性を選択することの否定的な結果を強調するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Cut corners"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、仕事、建設、または誰かが品質や安全性を犠牲にして時間やお金を節約しようとしている状況など、さまざまな状況で使用できる用途の広い表現です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼らは手を抜いて、より安価な材料を使用することに決めました」。しかし、非公式の会話では、近道をしないようにアドバイスするために「手を抜くな!」と言うなど、単独で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- take shortcuts
- do things haphazardly
- rush through
- neglect quality
対義語
- follow proper procedures
- do things by the book
- take the long route
- pay attention to detail