Cut it fineどういう意味でしょうか?
"Cut it fine"、ジャストインタイムまたはギリギリのタイミングで何かを完了することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I had to cut it fine to catch my flight.
飛行機に乗るには、細かくカットしなければなりませんでした。
例文
He always likes to cut it fine when submitting his assignments.
彼はいつも課題を提出するときにうまくカットするのが好きです。
例文
She managed to cut it fine and arrive just before the meeting started
彼女はなんとか「うまく切り抜けて」、会議が始まる直前に到着しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Cut it fine”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Cut it Fine"を使用して、ジャストインタイムまたはギリギリの瞬間に何かを完了することを説明できます。これは、エラーや遅延の余地がほとんどないものを行うという考えを強調しています。たとえば、飛行機にどうやって乗れたのかと聞かれたら、「うまくカットしなければならなかったけど、なんとか間に合いました」と答えることができます。
- 1勤怠管理
He always likes to cut it fine when submitting his assignments.
彼はいつも課題を提出するときにうまくカットするのが好きです。
- 2正確さ
She managed to cut it fine and arrive just before the meeting started.
彼女はなんとか「うまく切り分けて」、会議が始まる直前に到着しました。
- 3期限
To meet the deadline, they had to cut it fine and work late into the night.
締め切りに間に合わせるために、彼らは「うまく切り詰めて」夜遅くまで働かなければなりませんでした。
“Cut it fine”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Cut it Fine"という語句の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Cut it Fine"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、ジャストインタイムで何かを完了するか、エラーの余地がほとんどない状況を説明するために使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Cut it Fine"、緊急性とリスクのトーンを伝えます。それは、その人がギリギリまで物事を放置することでチャンスをつかんでいることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Cut it Fine"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、ジャストインタイムで何かを完了することを表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングや仕事のメールなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「飛行機に乗るために細かくカットしなければならなかった」などです。しかし、非公式の会話では、何かをジャストインタイムで完了することを意味する「Cut it fine!」のように、このフレーズを単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- play with fire
- leave it to the last minute
- push one's luck
- cutting it close
- racing against the clock
対義語
- plan ahead
- allow extra time
- be early
- finish ahead of schedule
- play it safe