Dance with the Devil 慣用句 意味/例文を学ぼう

Dance with the Devilどういう意味でしょうか?

"Dance with the Devil"、危険または危険な活動に従事することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He decided to dance with the devil and invest all his savings in the stock market.

彼は悪魔と踊り、すべての貯蓄を株式市場に投資することにしました。

例文

She knew the consequences but still chose to dance with the devil and date the notorious bad boy.

彼女はその結果を知っていましたが、それでも悪魔と踊り、悪名高い不良少年とデートすることを選びました。

例文

The thrill-seeker couldn't resist the opportunity to dance with the devil and try extreme skydiving

スリルを求める人は、悪魔と踊り、極端なスカイダイビングを試す機会に抵抗できませんでした

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Dance with the Devil”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Dance with the Devil"を使用して、危険または危険な活動に従事している人を説明し、潜在的な結果を引き受ける意欲を強調することができます。例えば、友人が貯金のすべてをリスクの高いベンチャーに投資すると決めた場合、「彼はすべてを賭けて悪魔と踊っている」と言うかもしれません。

  • 1私生活

    Despite knowing the risks, she couldn't resist the temptation and decided to dance with the devil by getting involved with a notorious bad boy.

    リスクを承知の上で、彼女はその誘惑に抗うことができず、悪名高い不良少年と関わることで、悪魔と踊ることにした。

  • 2財務上の意思決定

    He knew it was a risky move, but he decided to dance with the devil and invest all his savings in the stock market.

    彼はそれが危険な動きであることを知っていましたが、彼は悪魔と踊り、すべての貯蓄を株式市場に投資することにしました。

  • 3アドベンチャーシーク

    The adrenaline junkie couldn't resist the thrill and excitement of extreme skydiving, so he decided to dance with the devil and give it a try.

    アドレナリン中毒者は、極端なスカイダイビングのスリルと興奮に抵抗できなかったので、彼は悪魔と踊るとそれを試してみることにしました。

“Dance with the Devil”に似た意味をもつ表現

Play with fire

危険または危険な行為に従事すること

例文

She knew the consequences but still chose to play with fire and date the notorious bad boy.

彼女はその結果を知っていましたが、それでも火遊びをし、悪名高い不良少年とデートすることを選びました。

危険または危険な状況にあること

例文

He knew it was a risky move, but he decided to walk on thin ice and invest all his savings in the stock market.

彼はそれが危険な行動であることを知っていましたが、薄氷の上を歩き、すべての貯蓄を株式市場に投資することにしました。

結果を知らずにリスクを冒したり、決断を下したりすること

例文

The thrill-seeker couldn't resist the opportunity to take a leap of faith and try extreme skydiving.

スリルを求める人は、思い切ってエクストリームスカイダイビングに挑戦する機会に抵抗できませんでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Dance with the Devil"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Dance with the Devil"日常会話でよく知られている表現です。これは、危険または危険な活動を行う人を表すためによく使用され、潜在的な結果に直面する意欲を強調します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Dance with the Devil"興奮と大胆さのトーンを伝えます。リスクを冒し、危険な状況のスリルを受け入れることをいとわない人を表すためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Dance with the Devil"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、危険な活動に従事するという考えを伝える用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスディスカッションやプレゼンテーションなどのよりフォーマルな文脈でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は悪魔と踊り、リスクの高い投資を引き受けることにしました」。しかし、非公式の会話では、危険な冒険の準備ができていることを暗示するために「Time to "dance with the devil"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • engage in risky behavior
  • embrace danger
  • take a gamble
  • courting disaster
  • live on the edge

対義語

  • play it safe
  • avoid risks
  • stay out of trouble
  • choose the safe option
  • be cautious

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!