Doggy bagどういう意味でしょうか?
"Doggy bag"、レストランが食べ残しを持ち帰るために用意した袋のことです。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I asked the waiter for a doggy bag to take home the rest of my meal.
私はウェイターに、残りの食事を家に持ち帰るためにドギーバッグを頼みました。
例文
The portion was so big that I needed a doggy bag to bring the leftovers home.
部分がとても大きかったので、残り物を家に持ち帰るためにドギーバッグが必要でした。
例文
The restaurant is known for its generous portions and always provides a doggy bag for customers
レストランはその寛大な部分で知られており、常に顧客にドギーバッグを提供します
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Doggy bag”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
飲食店の食べ残しを持ち帰る袋を頼みたいときに"Doggy Bag"使えます。たとえば、お皿にたくさんの食べ物が残っていて、それを家に持ち帰りたい場合、ウェイターに「残りの食事を"doggy bag"してもらってもいいですか?」と言うことができます。
- 1レストラン
I asked the waiter for a doggy bag to take home the rest of my meal.
私はウェイターに、残りの食事を家に持ち帰るためにドギーバッグを頼みました。
- 2ポーションサイズ
The portion was so big that I needed a doggy bag to bring the leftovers home.
部分がとても大きかったので、残り物を家に持ち帰るためにドギーバッグが必要でした。
- 3レストランの評判
The restaurant is known for its generous portions and always provides a doggy bag for customers.
レストランはその寛大な部分で知られており、常に顧客にドギーバッグを提供します。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Doggy Bag"というフレーズの起源は不明です。20世紀半ばにアメリカで生まれたと考えられています。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Doggy Bag"は日常会話、特に英語圏の国では一般的なフレーズです。レストランの残り物を持ち帰ることを指すときに広く理解され、使用されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Doggy Bag"ニュートラルなトーンを伝えます。食べ残しの袋をリクエストするために使用される実用的で便利な表現です。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Doggy Bag"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは広く認識されている用語であり、友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスランチや専門的なイベントなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「ウェイターに残りの食事を家に持ち帰る"doggy bag"を頼みました」などです。しかし、カジュアルな会話では、「"doggy bag"をもらえますか?」と言って食べ残しの袋をリクエストするなど、単独で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- takeaway bag
- leftovers bag
- carryout bag
- food container
対義語
- eat everything
- leave no leftovers
- finish the meal