Elephant in the roomどういう意味でしょうか?
"Elephant in the room"、誰もが気づいている明らかな問題や問題があるのに、誰もそれについて話したがらないことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The elephant in the room is the company's declining profits.
部屋の中の象は、会社の利益の減少です。
例文
We need to address the elephant in the room and discuss our team's communication issues.
私たちは「部屋の中の象」に対処し、チームのコミュニケーションの問題について話し合う必要があります。
例文
Everyone knows about the elephant in the room, but no one wants to bring it up during the meeting
誰もが「部屋の中の象」について知っていますが、会議中に誰もそれを持ち出したがりません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Elephant in the room”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Elephant in the Room" を使用して、誰もが知っているが誰も話したがらない明らかな問題や問題を指すことができます。難しいトピックについてオープンで正直なコミュニケーションを促進するためによく使用されます。例えば、友人のグループ内で誰も対処していない対立がある場合、「部屋の中の象に話しかけて、私たちの問題について話そう」と言うかもしれません。
- 1家族の集まり
During a family reunion, everyone was aware of the tension between two relatives, but no one wanted to bring up the elephant in the room and discuss it openly.
家族の再会の際、誰もが2人の親戚の間の緊張に気づいていましたが、誰も部屋の象を持ち出して公然と議論したがりませんでした。
- 2ワークミーティング
In a team meeting, there was a clear lack of productivity, but no one was willing to acknowledge the elephant in the room and address the underlying issues.
チームミーティングでは、生産性が明らかに欠如していましたが、誰も「部屋の中の象」を認めて、根本的な問題に対処しようとはしませんでした。
- 3ソーシャルイベント
At a party, everyone noticed that one guest was behaving inappropriately, but no one wanted to confront the elephant in the room and ask them to leave.
パーティーで、一人のゲストが不適切な行動をしていることに誰もが気づきましたが、誰も部屋の象に立ち向かって出て行くように頼みたがりませんでした。
“Elephant in the room”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Elephant in the Room"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Elephant in the Room"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、明らかな問題や、無視されたり回避されたりしている問題がある状況を説明するために使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Elephant in the Room"、認識と緊急のトーンを伝えます。難しいトピックについて、オープンで正直なコミュニケーションの必要性を強調するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Elephant in the Room"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、無視されている重要な問題に対処するという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議、プレゼンテーション、専門的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「部屋の中の象をこれ以上無視することはできません」などです。しかし、非公式の会話では、明らかな問題や問題の存在を暗示するために「ここに"elephant in the room"があります」と言うなど、単独で使用してもフレーズが理解できる場合があります。
類義語・対義語
類義語
- unspoken issue
- unaddressed problem
- taboo subject
- obvious concern
- unacknowledged matter
対義語
- open discussion
- transparent communication
- addressed problem
- resolved issue
- acknowledged matter