Every man has his faults.どういう意味でしょうか?
"すべての人に欠点がある"ということは、誰も完璧ではないということです。このことわざは、誰にでも欠点や弱点があり、自分自身や他人の欠点を受け入れ、認めることが重要であることを示唆しています。このことわざは、共感と理解を促進するためにも使用でき、誰もが対処している闘争や課題があることを人々に思い出させます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Don't be too hard on yourself. Remember, every man has his faults. It's okay to make mistakes and have weaknesses.
自分に厳しくなりすぎないでください。覚えておいてください、すべての人には欠点があります。間違いや弱点があっても大丈夫です。
例文
Instead of judging others, try to be understanding and compassionate. After all, every man has his faults.
他人を裁くのではなく、理解と思いやりを持つようにしてください。結局のところ、すべての人には欠点があります。
例文
Let's not forget that every man has his faults. It's important to be forgiving and accepting of others, just as we would want them to be of us
すべての人に欠点があることを忘れないようにしましょう。大切なのは、相手に自分にそうであってほしいと思うように、他人を許し、受け入れることです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Every man has his faults.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「すべての人に欠点がある」を使って、自分や他人に完璧な人はいないことを思い出させることができます。誰にでも欠点や弱点があるという考えを強調し、受け入れと理解を促します。例えば、誰かがミスをしたことで自分に厳しすぎる場合、「自分に厳しくなりすぎないように。覚えておいてください、すべての人には欠点があります。ミスをして弱みがあってもいいんだよ」
- 1自己受容
Instead of being overly critical of your own imperfections, remember that every man has his faults. It's important to accept and love yourself as you are.
自分の不完全さを過度に批判する代わりに、すべての人に欠点があることを忘れないでください。ありのままの自分を受け入れ、愛することが大切です。
- 2共感
When you find yourself judging others for their mistakes or shortcomings, remind yourself that every man has his faults. Practice empathy and try to understand their struggles.
他人の過ちや欠点を裁いている自分に気づいたら、すべての人に欠点があることを思い出してください。共感を実践し、彼らの葛藤を理解しようと努めてください。
- 3許し
In conflicts or disagreements, keep in mind that every man has his faults. Be forgiving and understanding, recognizing that everyone makes mistakes.
葛藤や意見の相違では、すべての人が欠点を持っていることを心に留めておいてください。誰もが間違いを犯すことを認識し、寛容で理解してください。
“Every man has his faults.”に似た意味をもつ表現
Nobody's perfect
欠点や欠点がない人はいません
例文
We shouldn't expect perfection from others. Nobody's perfect, including ourselves.
他人に完璧を期待するべきではありません。*私たち自身を含め、誰も完璧ではありません。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「すべての人には欠点がある」というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、「すべての人に欠点がある」は、日常会話でよく使われることわざです。完璧な人はいないことを思い出させ、共感、自己受容、許しを促進するのに役立ちます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"すべての人に欠点があります"理解と受容のトーンを伝えます。それは、人々が自分自身や他人に思いやりを持つことを奨励し、不完全さは人間であることの自然な部分であることを認めます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
ことわざ「すべての人には欠点がある」は、非公式な場面でも公式な場面でも使えます。これは、人間の本性についての普遍的な真実を伝える、広く認識されているフレーズです。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、ディスカッション、執筆などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
「すべての人には欠点がある」というフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部としてよく使用されます。例えば、「自分に厳しくなりすぎないで。覚えておきなさい、誰にでも欠点はある。しかし、インフォーマルな会話では、このことわざを単独で使っても理解するかもしれません、例えば「まあ、誰にでも欠点はある」などと、誰かの不完全さを受け入れることを暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- no one is infallible
- everyone has their shortcomings
- we all make mistakes
- to be flawed is human
- imperfection is universal
対義語
- infallibility
- perfection exists
- flawless beings
- faultless individuals
- error-free existence