Evil communications corrupt good manners.どういう意味でしょうか?
"悪しきコミュニケーションは良いマナーを堕落させる"とは、悪しき仲間が私たちの行動や性格に悪影響を与える可能性があることを意味します。ポジティブな影響に囲まれ、私たちを迷わせたり、ネガティブな行動を助長したりする可能性のある人を避けることが重要です。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He started hanging out with the wrong crowd, and soon enough, evil communications corrupt good manners. His behavior completely changed.
彼は間違った群衆とつるむようになり、すぐに邪悪なコミュニケーションが良いマナーを堕落させる。彼の行動はすっかり変わりました。
例文
She realized that her friends were a bad influence on her, and she decided to distance herself from them. She understood that evil communications corrupt good manners.
彼女は友人が自分に悪い影響を与えていることに気づき、彼らと距離を置くことにしました。彼女は、悪しきコミュニケーションが良いマナーを堕落させることを理解していました。
例文
Parents often warn their children about the dangers of hanging out with the wrong crowd. They know that evil communications corrupt good manners
親はしばしば子供に、間違った群衆と付き合うことの危険性について警告します。彼らは邪悪なコミュニケーションが良いマナーを堕落させることを知っています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Evil communications corrupt good manners.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"悪いコミュニケーションは良いマナーを堕落させる"を使って、ポジティブな影響で自分を取り囲み、私たちを迷わせたり、ネガティブな行動を助長したりする可能性のある人を避けることの重要性を強調することができます。ここでは、このことわざを効果的に使える3つの状況を紹介します。
- 1人間関係
She realized that her boyfriend was involved in illegal activities, and she decided to end the relationship. She understood that evil communications corrupt good manners and didn't want to be associated with such behavior.
彼氏が違法行為に手を染めていることに気づき、関係を終わらせることを決意した。彼女は「邪悪なコミュニケーションが良いマナーを損なう」ことを理解しており、そのような行動に関わりたくありませんでした。
- 2働く環境
He noticed that his colleagues were engaging in unethical practices to achieve their goals. He chose to distance himself from them because he believed that evil communications corrupt good manners and he didn't want to compromise his integrity.
彼は、同僚が目標を達成するために非倫理的な行為に従事していることに気づきました。彼が彼らから距離を置くことを選んだのは、邪悪なコミュニケーションが良いマナーを損なうと信じていたからであり、彼の誠実さを損ないたくなかったからです。
- 3子育て
Parents often warn their children about the dangers of hanging out with the wrong crowd. They know that evil communications corrupt good manners and want to protect their children from negative influences.
親はしばしば子供に、間違った群衆と付き合うことの危険性について警告します。彼らは「邪悪なコミュニケーションが良いマナーを堕落させる」ことを知っており、子供たちをネガティブな影響から守りたいと考えています。
“Evil communications corrupt good manners.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「悪しきコミュニケーションは良いマナーを堕落させる」という言葉の起源は、聖書、特に1コリント15:33にまでさかのぼることができます。この言葉は、悪い仲間が私たちの行動や性格に与える悪影響についての警告です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
他のことわざほど一般的には使われていませんが、「悪いコミュニケーションは良いマナーを台無しにする」ことは今でも知られており、日常会話で使用されています。これは、私たちが維持する会社と、それが私たちの行動に与える可能性のある影響に注意を払うことを思い出させるものです。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"悪いコミュニケーションは良いマナーを堕落させる"は、注意と知恵のトーンを伝えます。間違った人と付き合うことの潜在的な悪影響を強調し、個人が人間関係において賢明な選択をすることを奨励します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
このことわざは、自己啓発、倫理、性格に関する議論など、正式な場でより一般的に使用されます。しかし、インフォーマルな会話の中で、ポジティブな影響を選ぶことの重要性を伝えるためにも使えます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
ことわざを単独で使用してその意味を伝えることは可能ですが、文脈と明確さを提供するために文の一部として使用されるのが一般的です。例えば、「彼女は友達が自分に悪い影響を与えていることに気づき、彼らと距離を置くことにしました。彼女は「悪しきコミュニケーションが良いマナーを堕落させる」ことを理解していた。
類義語・対義語
類義語
- garbage in, garbage out
- bad company corrupts good morals
- you become who you hang out with
- show me your friends, and i'll show you your future
- tell me who your friends are, and i'll tell you who you are
対義語
- good company enhances good manners
- surround yourself with positive influences
- choose your companions wisely
- associate with virtuous individuals
- positive influences shape good character