Face only a mother could love 慣用句 意味/例文を学ぼう

Face only a mother could loveどういう意味でしょうか?

"Face only a mother could love"、従来は魅力的ではないが、母親に愛されている人や物を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Despite his unconventional looks, he's a face only a mother could love.

型破りなルックスとは裏腹に、彼は「母親だけが愛せる顔」です。

例文

The puppy's appearance may not be appealing to everyone, but it's definitely a face only a mother could love.

子犬の外見は誰にとっても魅力的ではないかもしれませんが、それは間違いなく母親だけが愛せる顔です。

例文

She may not be conventionally attractive, but she's definitely a face only a mother could love

彼女は従来型では魅力的ではないかもしれませんが、彼女は間違いなく母親だけが愛せる顔です

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Face only a mother could love”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Face only a mother could love"は、従来は魅力的ではないが、母親に無条件に愛されている人や物を表すために使用できます。軽快な、またはユーモラスな方法で使われることがよくあります。例えば、友人から新しいペットを紹介されたら、見た目はあまり良くないかもしれませんが、「それは間違いなく母親にしか愛せない顔だね!」と言うかもしれません。

  • 1様子

    Despite his unconventional looks, he's a face only a mother could love.

    型破りなルックスとは裏腹に、彼は「母親だけが愛せる顔」です。

  • 2ペット

    The puppy's appearance may not be appealing to everyone, but it's definitely a face only a mother could love.

    子犬の外見は誰にとっても魅力的ではないかもしれませんが、それは間違いなく母親だけが愛せる顔です。

  • 3

    She may not be conventionally attractive, but she's definitely a face only a mother could love.

    彼女は普通に魅力的ではないかもしれませんが、彼女は間違いなく母親だけが愛せる顔です。

“Face only a mother could love”に似た意味をもつ表現

最初は魅力や見込みがないが、最後には美しくなったり成功したりする人や物

例文

She was considered the ugly duckling in high school, but now she's a successful model.

彼女は高校では醜いアヒルの子と見なされていましたが、今ではモデルとして成功しています。

美しさに関しては、人によって意見や好みが異なります

例文

Some may find modern art beautiful, while others may not appreciate it. Beauty is in the eye of the beholder.

現代アートを美しいと感じる人もいれば、そうでない人もいます。美しさは見る人の目にあります。

Love knows no bounds

愛は無条件であり、肉体的な外見や欠点を見落とすことができる

例文

Despite his physical disability, his parents' love for him knows no bounds.

身体に障害があるにもかかわらず、両親の愛情はとどまるところを知りません。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Face only a mother could love"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Face only a mother could love"というフレーズは、他のイディオムほど一般的ではありませんが、日常会話、特に非公式な場面で使用されています。視覚的に魅力的ではない人や物を説明するために、遊び心や愛情を込めてよく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Face only a mother could love"は軽快でユーモラスなトーンを伝えます。通常、遊び心や愛情のこもった文脈で、誰かの外見をからかったり冗談を言ったりするために、気楽に使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Face only a mother could love"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われます。ただし、コメディーの執筆やストーリーテリングなど、よりフォーマルなコンテキストで使用することもできます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

"Face only a mother could love"というフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「型破りなルックスにもかかわらず、彼は母親にしか愛せない顔だ」など。しかし、非公式の会話では、娯楽や愛情を表すために「それは間違いなく"face only a mother could love"です!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • attractive
  • conventionally attractive
  • visually appealing
  • good-looking
  • beautiful

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!