Feeling blueどういう意味でしょうか?
"Feeling blue"は、悲しみや憂鬱な状態を経験することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After the breakup, she couldn't help but feel blue.
別れた後、彼女は*ブルーに感じずにはいられませんでした。
例文
He's been feeling blue ever since he lost his job.
彼は職を失って以来、ずっと「ブルーな気分」でした。
例文
The rainy weather always makes me feel blue
雨の天気はいつも私をブルーに感じさせます
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Feeling blue”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Feeling Blue"は、悲しみや憂鬱な状態を表すために使用できます。一時的な憂鬱な気分や気分の落ち込みを表現するためによく使われます。例えば、友人がつらい思いをしていたら、「最近気分が落ち込んでいるから、元気づけてあげよう」と言うかもしれません。
- 1関係
After the breakup, she couldn't help but feel blue.
別れた後、彼女は*ブルーに感じずにはいられませんでした。
- 2失業
He's been feeling blue ever since he lost his job.
彼は職を失って以来、ずっと「ブルーな気分」でした。
- 3雨天
The rainy weather always makes me feel blue.
雨の天気はいつも私をブルーに感じさせます。
“Feeling blue”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Feeling Blue"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Feeling Blue"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々は、悲しいときや落ち込んでいるときの感情を説明するためによく使用します。多くの人が理解して使える親しみやすいフレーズです。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Feeling Blue"悲しみや憂鬱なトーンを伝えます。一時的な落ち込みや落ち込みの状態を表すためによく使われます。この口調は、他人の感情を説明するために使われると、共感的で理解しやすいものになります。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Feeling Blue"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、人間の一般的な感情を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女は別れた後、ブルーな気分にならずにはいられなかった」など。しかし、インフォーマルな会話では、今の感情を表現するために「今日は"feeling blue"」と言うように、単独で使っても理解できるかもしれません。