Fine-tooth combどういう意味でしょうか?
"Fine-tooth comb"、何かを非常に注意深く徹底的に調べることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I went through the report with a fine-tooth comb to catch any errors.
私は細かい櫛でレポートに目を通し、エラーを見つけました。
例文
The detective searched the crime scene with a fine-tooth comb for any clues.
探偵は犯行現場を「目の細かい櫛」で捜索し、手がかりを探した。
例文
Before submitting the essay, I reviewed it with a fine-tooth comb to ensure it was perfect
エッセイを提出する前に、細かい櫛でレビューして、完璧であることを確認しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Fine-tooth comb”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Fine-tooth comb"を使用して、何かを調査またはレビューする際の徹底性と細部への注意を強調することができます。たとえば、文書を校正している場合、「エラーを見つけるために、細かい櫛でレポートに目を通しました」と言うことができます。
- 1校正
Before submitting the essay, I reviewed it with a fine-tooth comb to ensure it was perfect.
エッセイを提出する前に、私はそれが完璧であることを確認するために細かい櫛でそれを見直しました。
- 2究明
The detective searched the crime scene with a fine-tooth comb for any clues.
探偵は犯行現場を「目の細かい櫛」で捜索し、手がかりを探した。
- 3清掃
She cleaned her room with a fine-tooth comb, making sure not to miss any dust or dirt.
彼女は細かい櫛で部屋を掃除し、ほこりや汚れを見逃さないようにしました。
“Fine-tooth comb”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Fine-tooth comb"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Fine-tooth comb"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、何かを調査またはレビューするための細心の注意を払った徹底的なアプローチを説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Fine-tooth comb"、正確さと細部へのこだわりのトーンを伝えます。このフレーズを使う人が、非常に徹底していて、あらゆる手段を講じていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"fine-tooth comb"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、慎重な検討やレビューのアイデアを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「エラーを見つけるために、細かい歯の櫛でレポートを調べました」。しかし、インフォーマルな会話では、「"fine-tooth comb"でやり遂げる時間だ!」など、単独で使っても理解でき、徹底的な検査の必要性を暗示しています。