First come, first served 慣用句 意味/例文を学ぼう

First come, first servedどういう意味でしょうか?

"First come, first served"、最初に到着または行動を起こした人が、最初に受け取ったり、サービスを受けたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

We operate on a first come, first served basis.

私たちは先着順で運営しています。

例文

Please form a line and we will assist you first come, first served.

列に並んでください、そして私たちはあなたを助けます先着順

例文

The tickets are limited, so it's first come, first served

チケットは数に限りがありますので、先着順です。

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“First come, first served”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"先着順"を使用して、最初に到着した人または行動した人に優先権または優先権が与えられることを示すことができます。これは、可用性やリソースが限られている状況でよく使用されます。たとえば、パーティーを企画していて座席が限られている場合は、「座席数に限りがありますので、先着順です。早めに到着して席を確保してください」と言うことができます。

  • 1イベントまたはアクティビティ

    I'm sorry, but first come, first served. If you arrived late, you'll have to wait for your turn.

    申し訳ございませんが、先着順でご到着が遅れた場合は、順番をお待ちください。

  • 2限られた可用性

    We have limited seats available, so it's first come, first served. Make sure to arrive early to secure your spot.

    席数に限りがありますので、先着順です早めに到着して場所を確保してください。

  • 3セールまたはプロモーション

    The store is having a sale, but it's first come, first served. The early shoppers will get the best deals.

    店はセールを行っていますが、それは*先着順です。

“First come, first served”に似た意味をもつ表現

Early bird catches the worm

早く到着したり、早く行動したりする人には、アドバンテージやチャンスがあります。

例文

She always arrives early to work because she believes that the early bird catches the worm.

彼女はいつも早めに仕事に着きますが、それは「早起きの鳥が虫を捕まえる」と信じているからです。

You snooze, you lose

躊躇したり、遅れたりすると、チャンスを逃す可能性があります。

例文

He missed the chance to buy tickets because he hesitated. You snooze, you lose.

彼は躊躇したため、チケットを購入する機会を逃しました。あなたは居眠りをし、あなたは負けます

Time waits for no one

時間は止まらないし、誰かを待たない。

例文

Don't procrastinate. Remember, time waits for no one.

先延ばしにしないでください。覚えておいてください、時間は誰も待っていません

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"First come, first served."というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"先着順"は日常会話でよく使われることわざです。これは、イベント、販売、プロモーションなど、可用性やリソースが限られている状況でよく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"先着順"は、公正さと公平性のトーンを伝えます。これは、到着またはアクションの順序が優先順位または好みを決定するという考えを強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"先着順"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、公平性と優先順位の概念を伝える広く理解されていることわざです。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、発表、招待、ビジネス取引などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるためのスタンドアロンフレーズとして一般的に使用されます。たとえば、「座席数に限りがあるため、"先着順です」などですが、「申し訳ありませんが、"先着順です」などの文の一部として使用することもできます。

類義語・対義語

類義語

  • priority to the early bird
  • first in line, first served
  • early arrival, preferred service
  • arrive early, get served first
  • first to come, first to be served

対義語

  • last come, first served
  • latecomers get priority
  • delayed arrival, preferred service
  • arrive late, get served first
  • last to come, first to be served

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!