For the birdsどういう意味でしょうか?
"For the birds"、何かが無意味であるか、注意を払う価値がないことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I don't care about his opinion, it's for the birds.
私は彼の意見を気にしません、それは鳥のためです。
例文
Her excuses are always for the birds, I don't believe them.
彼女の言い訳はいつも鳥のためです、私は彼らを信じません。
例文
The rumors going around are for the birds, they're not true
噂は鳥のため、彼らは真実ではありません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“For the birds”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"For the birds"を使用して、何かが無意味であるか、注意を払う価値がないことを表すことができます。それは、言及されているものが重要でない、または重要でないことを意味します。例えば、あなたが大切にしていない意見を誰かが共有した場合、「彼の意見は鳥のためのもので、私は気にしない」と言うかもしれません。
- 1意見
I don't care about his opinion, it's for the birds.
私は彼の意見を気にしません、それは鳥のためです。
- 2言い訳
Her excuses are always for the birds, I don't believe them.
彼女の言い訳はいつも鳥のためです、私は彼らを信じません。
- 3噂
The rumors going around are for the birds, they're not true.
噂は鳥のため、彼らは真実ではありません。
“For the birds”に似た意味をもつ表現
Empty words
無意味または不誠実な発言
例文
The promises he made were just empty words, they meant nothing.
彼が交わした約束は空虚な言葉に過ぎず、何の意味も持たなかった。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"For the birds"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"For the birds"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々はしばしば、何かを重要でない、または取るに足らないものとして却下したり無視したりするために使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"For the birds"は、否定または無関心のトーンを伝えます。それは、言及されているものが注意や検討に値しないことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"For the birds"はインフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、何かが無意味または重要でないという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼の言い訳はいつも鳥のためだ。私は彼らを信じない」。しかし、非公式の会話では、何かを無視するために「それはただの"for the birds"だ!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。