Give and takeどういう意味でしょうか?
"Give and take"、利益や譲歩の妥協や相互交換を行うことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
In any relationship, there needs to be give and take.
どんな関係でも、ギブアンドテイクが必要です。
例文
Negotiations require give and take from both parties.
交渉には、両当事者からのギブアンドテイクが必要です。
例文
Successful teamwork is all about give and take
成功するチームワークは、ギブアンドテイクがすべてです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Give and take”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Give and Take"を使って、さまざまな状況で妥協と相互交換の重要性を強調することができます。これは、関係する両当事者が貢献し、成功する結果のために譲歩すべきであるという考えを強調しています。例えば、人間関係について話し合う場合、「どんな人間関係でも、ギブアンドテイクが必要だ」と言うかもしれません。
- 1関係
In any relationship, there needs to be give and take.
どんな関係でも、ギブアンドテイクが必要です。
- 2交渉
Negotiations require give and take from both parties.
交渉には、両当事者からのギブアンドテイクが必要です。
- 3チームワーク
Successful teamwork is all about give and take.
成功するチームワークは、ギブアンドテイクがすべてです。
“Give and take”に似た意味をもつ表現
Compromise
双方が譲歩して到達した合意または和解
例文
They reached a compromise after a long discussion.
彼らは長い議論の末、妥協点を見出しました。
2 つ以上の当事者間で共有される理解または合意
例文
They had a mutual understanding about their roles and responsibilities.
彼らは自分たちの役割と責任について相互理解を持っていました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Give and Take"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Give and Take"は日常会話でよく使われる表現です。さまざまな文脈で妥協と相互理解の重要性を強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Give and Take"バランスと公平さのトーンを伝えます。それは、調和のとれた成功した結果のために、両当事者が貢献し、譲歩すべきであることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Give and Take"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。個人的な会話、専門的な議論、交渉で使用できる汎用性の高い表現です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「どんな交渉でも、ギブアンドテイクが必要です」。しかし、インフォーマルな会話では、「It's all about "give and take"!」など、妥協の重要性を暗示するなど、単独で使っても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- reciprocity
- trade-off
- compromise
- mutual understanding
- balancing act
対義語
- uncompromising
- selfishness
- one-sided
- take without giving