Go down without a fightどういう意味でしょうか?
"Go down without a fight"、抵抗や抵抗をせずに簡単に降伏またはあきらめることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He refused to go down without a fight and stood his ground.
彼は戦わずして下がることを拒否し、自分の立場を貫いた。
例文
Even though they were outnumbered, they decided to go down without a fight and fought until the end.
劣勢に立たされながらも、戦わずして下がることを決意し、最後まで戦い抜いた。
例文
She's a determined person who never goes down without a fight
彼女は決意の固い人で、決して戦わずして倒れることはありません。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Go down without a fight”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Go down without a fight"は、誰かが簡単に降伏したり、あきらめたりしたくないことを表現するために使用できます。それは、強い抵抗をし、引き下がることを拒否するという考えを強調しています。例えば、友人が困難な状況に直面していて、その友人に立ち向かうよう励ましたい場合、「彼らに押し付けられないようにしましょう。戦わずして倒れることはないと示せ」
- 1葛藤
Despite the odds, they decided to go down without a fight and confront their opponents head-on.
不利な状況にも関わらず、彼らは「戦わずして」相手に正面から立ち向かうことを決意した。
- 2関係
She refused to go down without a fight and fought for her love until the very end.
彼女は戦わずして倒れることを拒否し、最後の最後まで彼女の愛のために戦いました。
- 3スポーツ
Even though they were losing, the team decided to go down without a fight and gave their best until the final whistle.
負けていても、チームは「戦わずして下がる」と決意し、試合終了のホイッスルが鳴るまで全力を尽くしました。
“Go down without a fight”に似た意味をもつ表現
Stand one's ground
引き下がることや屈服することを拒否する
例文
Despite the pressure, she stood her ground and defended her beliefs.
プレッシャーにもかかわらず、彼女は自分の立場を貫き、自分の信念を守りました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Go down without a fight"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Go down without a fight"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、誰かの決意と簡単にあきらめないことを説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Go down without a fight"回復力と決意のトーンを伝えます。自分自身や信念のために立ち上がる勇気や意欲を称賛するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"go down without a fight"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。簡単には降伏しないという考えが伝わる汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は戦わずして下がることを拒否し、自分の立場を守った」。しかし、非公式の会話では、決意を表すために「戦わずしては倒れない!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。