Go Off The Railsどういう意味でしょうか?
"Go off the rails"、乱暴な振る舞いや手に負えない振る舞いをすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
After a few drinks, the party really went off the rails.
何杯か飲んだ後、パーティーは本当に脱線しました。
例文
The project went off the rails when the team lost focus.
プロジェクトが脱線してしまったのは、チームが集中力を失ったときでした。
例文
Her behavior at the party was completely off the rails
パーティーでの彼女の振る舞いは、完全に「脱線」していた
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Go Off The Rails”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Go Off The Rails" を使用して、混沌とした、制御不能な、または予測不能になる状況や動作を記述できます。それは秩序や構造の喪失を強調します。たとえば、パーティーが騒々しくなり、手に負えなくなったら、「パーティーは本当に脱線した」と言うかもしれません。
- 1ソーシャルイベント
After a few drinks, the party really went off the rails.
何杯か飲んだ後、パーティーは本当に脱線しました。
- 2仕事
The project went off the rails when the team lost focus.
プロジェクトが脱線してしまったのは、チームが集中力を失ったときでした。
- 3振舞い
Her behavior at the party was completely off the rails.
パーティーでの彼女の振る舞いは、完全に「脱線」していた。
“Go Off The Rails”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Go Off The Rails" というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Go Off The Rails"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、混沌とした状況や行動、または制御不能になる状況や行動を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"レールから外れる""レールを降りる""Go Off The Rails"は、驚きや不信のトーンを伝えます。状況や行動が暴走したり、制御不能になったりしたことへの驚きを表現するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Go Off The Rails" は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、秩序や構造の喪失を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「チームが集中力を失ったため、プロジェクトが脱線した」などです。しかし、非公式の会話では、状況が混沌としていることを暗示するために、「物事は本当に"脱線した"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- get out of hand
- descend into chaos
- lose one's cool
- go crazy
- become unhinged
対義語
- stay on track
- remain in control
- keep it together
- stay composed
- maintain order