Go See a Man About a Dog 慣用句 意味/例文を学ぼう

Go See a Man About a Dogどういう意味でしょうか?

"Go see a man about a dog"トイレに行くために自分に言い訳をすることです。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I'll be right back, I need to go see a man about a dog.

私はすぐに戻ってきます、私は犬についての男に会いに行く必要があります

例文

Excuse me, I have to go see a man about a dog.

すみません、犬について男性に会いに行かなければなりません。

例文

Sorry, I'll be gone for a moment, I have to go see a man about a dog

申し訳ありませんが、私は少しの間行ってしまいます、私は犬のことについて男に会いに行かなければなりません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Go See a Man About a Dog”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

あなたはトイレに行くことを言い訳するための気楽で非公式な方法として、犬について男に会いに行く"Go See a Man About a Dog"を使うことができます。通常、友人や知人同士のカジュアルな会話で使用されます。たとえば、パーティーでトイレを使用する必要がある場合、「すみません、犬の男性に会いに行かなければなりません」と言うことができます。

  • 1懇親会

    At the dinner party, she excused herself and said, 'I'll be right back, I need to go see a man about a dog.'

    晩餐会の席で、彼女は自分に言い訳をして、「すぐ戻るから、犬の男に会いに行かなくちゃ」と言いました。

  • 2ワークミーティング

    During the meeting, he discreetly whispered to his colleague, 'Sorry, I'll be gone for a moment, I have to go see a man about a dog.'

    会議中、彼は同僚に「ごめんなさい、ちょっと留守にします。犬の男に会いに行かなくちゃいけないんです」とささやきました。

  • 3公開イベント

    While attending the concert, she turned to her friend and said, 'Excuse me, I have to go see a man about a dog.'

    コンサートに参加している間、彼女は友人に向かって「すみません、犬の男に会いに行かなくちゃいけないの」と言いました。

“Go See a Man About a Dog”に似た意味をもつ表現

Use the facilities

トイレに行くには

例文

Excuse me, I need to use the facilities.

すみません、施設を使わなければなりません。

トイレに行くには

例文

I'll be right back, I need to answer the call of nature.

私はすぐに戻ってきます、私は自然の呼びかけに答える必要があります。

シチュエーションまたはアクティビティを一時的に退出するには

例文

Sorry, I need to take a break.

すみません、休憩が必要です。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Go See a Man About a Dog" というフレーズの起源は不明です。20世紀初頭、おそらく米国で生まれたと考えられています。このフレーズは、訪問の性質を明示的に述べることなく、トイレに行く言い訳をするためのユーモラスで婉曲的な方法としてよく使用されます。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Go See a Man About a Dog"という言葉は、日常会話ではあまり一般的ではありません。インフォーマルな場や、このフレーズに馴染みのある人の間で使われることが多いです。しかし、英語を母国語とする人には、トイレに行くための婉曲表現として理解することができます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Go See a Man About a Dog"は軽快でユーモラスなトーンを伝えます。状況にユーモアを加えたり、カジュアルな言い訳をしたりするためによく使用されます。このフレーズは文字通りに解釈されることを意図したものではなく、遊び心のある方法で使用されています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Go See a Man About a Dog" というフレーズは非公式と見なされ、カジュアルな会話でより一般的に使用されます。より直接的でフォーマルな言葉が期待されるフォーマルな環境やプロフェッショナルな環境には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「すぐに戻ってくるから、"go see a man about a dog"なきゃいけない」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「Time to "go see a man about a dog"!」と言ってトイレに行く必要があることを暗示するなど、単独で使っても理解できるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • use the restroom
  • go to the loo
  • visit the lavatory
  • take a bathroom break
  • relieve oneself

対義語

  • hold it in
  • delay going to the bathroom
  • avoid using the restroom
  • stay put

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!