Have Bigger Fish to Fry 慣用句 意味/例文を学ぼう

Have Bigger Fish to Fryどういう意味でしょうか?

"Have Bigger Fish to Fry"、より重要な問題や差し迫った問題に取り組むことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I can't help you with that right now, I have bigger fish to fry.

私は今それであなたを助けることはできません、私は揚げる大きな魚を持っています

例文

Sorry, I won't be able to make it to the meeting. I have bigger fish to fry.

申し訳ありませんが、会議に参加できません。私は揚げる大きな魚を持っています

例文

I'll get to that task later, but right now I have bigger fish to fry

その作業については後で説明しますが、今は揚げる大きな魚があります

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Have Bigger Fish to Fry”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Have Bigger Fish to Fry"を使用して、現在の状況やタスクが優先事項ではないことを強調して、より重要または差し迫った問題があることを表現できます。たとえば、誰かが小さなタスクを手伝ってほしいと頼んだが、あなたはもっと重要なプロジェクトで忙しい場合、「今は手伝うことができません。もっと大きな魚を揚げるしかありません」と言うかもしれません。

  • 1仕事

    Sorry, I won't be able to make it to the meeting. I have bigger fish to fry.

    申し訳ありませんが、会議に参加できません。私は揚げる大きな魚を持っています。

  • 2勤怠管理

    I'll get to that task later, but right now I have bigger fish to fry.

    その話は後でするけど、今はもっと大きな魚を揚げなきゃいけない。

  • 3優先順位付け

    I can't attend the party tonight, I have bigger fish to fry.

    今夜のパーティーには参加できない、もっと大きな魚を揚げるんだ。

“Have Bigger Fish to Fry”に似た意味をもつ表現

その他、重要な事項や差し迫った事項がある

例文

I can't go out tonight, I have other fish to fry.

今夜は外出できないし、他に揚げる魚がある。

Have bigger things on one's plate

より重要または差し迫った問題に注意を払うため

例文

I can't take on any additional tasks right now, I have bigger things on my plate.

今は追加の仕事を引き受けることができず、より大きな仕事をこなしています。

より重要なタスクや責任に集中する

例文

I can't help with that right now, I have more important matters to attend to.

今は仕方ない、もっと大事な用事があるから。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Have Bigger Fish to Fry" というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Have Bigger Fish to Fry"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、より重要な問題や差し迫った問題があることを伝えるためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Have Bigger Fish to Fry"、優先順位付けと重要性のトーンを伝えます。これは、注意が必要なより重要なタスクまたは責任があることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Have Bigger Fish to Fry"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、より重要な事柄に注意を払うという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議、プレゼンテーション、仕事のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「今はお手伝いできません。もっと大きな魚を揚げたいんです」とか。しかし、非公式の会話では、「すみません、揚げる魚がもっと大きいです」など、単独で使用しても、より重要な問題があることを暗示するフレーズが理解される可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • have more pressing matters
  • have more important things to do
  • have higher priorities
  • have more significant tasks

対義語

  • have nothing better to do
  • have all the time in the world
  • have no important tasks
  • have no pressing matters

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!