He knows how many beans make five.どういう意味でしょうか?
"彼はいくつの豆が5つになるか知っています"は、誰かが知識が豊富で賢いことを意味し、しばしばユーモラスな方法で。特に困難な状況で、機知に富み、機知に富んだ人を表すために使用されます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Even in the most challenging situations, he always knows how to find a solution. He knows how many beans make five.
最も困難な状況でも、彼は常に解決策を見つける方法を知っています。*彼はいくつの豆が5つになるか知っています。
例文
When it comes to problem-solving, he is always one step ahead. He knows how many beans make five.
問題解決に関しては、常に一歩先を進んでいます。*彼はいくつの豆が5つになるか知っています。
例文
No matter what the situation is, he always has a clever and witty response. *He knows how many beans make five.
どんな状況でも、彼はいつも巧妙で機知に富んだ対応をします。*彼はいくつの豆が5つになるか知っています。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“He knows how many beans make five.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「彼は豆の数が5つになるか知っている」を使用して、知識が豊富な人や賢い人を、しばしばユーモラスな方法で説明することができます。特に困難な状況で、誰かの機知と機知を強調するために使用されます。たとえば、友人が問題に対して常に巧妙な解決策を持っている場合、あなたはこう言うかもしれませんHe knows how many beans make five.
- 1問題解決
Even in the most challenging situations, he always knows how to find a solution. He knows how many beans make five.
最も困難な状況でも、彼は常に解決策を見つける方法を知っています。*彼はいくつの豆が5つになるか知っています。
- 2素早い発想
When it comes to problem-solving, he is always one step ahead. He knows how many beans make five.
問題解決に関しては、常に一歩先を進んでいます。*彼はいくつの豆が5つになるか知っています。
- 3巧妙
No matter what the situation is, he always has a clever and witty response. He knows how many beans make five.
どんな状況でも、彼はいつも巧妙で機知に富んだ対応をします。*彼はいくつの豆が5つになるか知っています。
“He knows how many beans make five.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「彼はいくつの豆が5つになるかを知っている」というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「彼は豆の数が5つになることを知っています」というフレーズは、日常会話ではあまり使われません。文学でよく見かけたり、遊び心や冗談めかして使われたりします。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"彼はいくつの豆が5つになるか知っています"賞賛とユーモアのトーンを伝えます。誰かの知性や機知を気軽に褒めるのに使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「彼は豆の数が5つになることを知っています」というフレーズは非公式で、通常、友人間のカジュアルな会話やユーモラスな文脈で使用されます。フォーマルな場やプロフェッショナルな場には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「どんなに困難な状況でも、彼は常に解決策を見つける方法を知っている。"He knows how many beans make five."' しかし、非公式の会話では、誰かの賢さを暗示するためにHe knows how many beans make five!を言うなど、単独で使用しても、人々はこのフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- sharp as a tack
- smart as a whip
- quick on the uptake
- clever as a fox
- witty as a jester
対義語
- dim-witted
- clueless
- slow on the uptake
- dull as a doorknob
- ignorant