Sharp as a tackどういう意味でしょうか?
"Sharp as a tack"、非常に知的または機知に富んだ人を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
She's sharp as a tack and always has a clever response.
彼女は鋲のように鋭く、常に巧妙な反応をします。
例文
He's known for his sharp as a tack mind and ability to solve complex problems.
彼は、タックとしての頭脳明晰さと、複雑な問題を解決する能力で知られています。
例文
The professor's lectures are always engaging and sharp as a tack
教授の講義はいつも魅力的で、鋲のように鋭いです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Sharp as a tack”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Sharp as a tack"は、非常に知的または機知に富んだ人を表すために使用できます。それは彼らの鋭さと迅速な思考能力を強調します。例えば、友人がいつも気の利いた反応をしてくれたら、「彼女はタックのように鋭く、いつも賢い反応をしている」と言うかもしれません。
- 1会話
During the debate, she was sharp as a tack and countered every argument with well-thought-out points.
討論中、彼女は鋲のように鋭く、よく考えられたポイントですべての議論に反論しました。
- 2問題解決
When faced with a complex problem, he's known for his sharp as a tack mind and ability to find innovative solutions.
複雑な問題に直面したとき、彼はタックとしての鋭い頭脳と革新的な解決策を見つける能力で知られています。
- 3知的な議論
The professor's lectures are always engaging and sharp as a tack, keeping the students' attention throughout.
教授の講義は常に魅力的で鋲のように鋭いので、学生の注意をずっと引き付けます。
“Sharp as a tack”に似た意味をもつ表現
高い知能を持つこと
例文
The young girl is incredibly brainy and excels in all her subjects.
若い女の子は信じられないほど頭が良く、すべての科目に秀でています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Sharp as a tack"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Sharp as a tack"は日常会話でよく使われる表現です。誰かの知性や頭の回転の速さを褒めるためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Sharp as a tack"賞賛と賞賛のトーンを伝えます。それは誰かの精神的な鋭敏さと賢さを強調するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"sharp as a tack"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。それは誰かの知性を表す多彩な表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーションや専門的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女はタックのように鋭く、常に洞察力のあるコメントをしています」。しかし、非公式の会話では、誰かの知性を暗示するために「彼は"sharp as a tack"だ!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。