Caveatは警告を意味しているのではないのですか?なぜここではそのように言っているのでしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
はい、そうです!ここで彼女が「警告」を言及するのは動画を見る人々によって、これから何かを評価したりするとき、考慮しなければならない内容について知らせるための処置です。この動画を見る前までは考慮したことのないような内容です。 例: I'll leave you with this caveat: Never go ice skating on thin ice. (この注意事項を残しておくね。絶対に薄い氷板の上でアイススケートをしないで。) 例: She agreed to do the interview with the caveat of asking her own choice of questions. (彼女は自信がする質問を選ぶことについての注意を聞いて、インタビューすることに同意した。)