He that will eat the kernel must crack the nut.どういう意味でしょうか?
"穀粒を食べる者は、ナッツを割らなければならない"とは、望ましい結果を達成するためには、必要な努力をするか、何らかの不便さを引き受けることをいとわない必要があることを意味します。成功には、多くの場合、努力と決意が必要です。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
If you want to succeed in life, you have to be willing to put in the necessary effort. He that will eat the kernel must crack the nut.
人生で成功したいのなら、必要な努力を惜しまないようにしなければなりません。*穀粒を食べる者は、木の実を割らなければならない。
例文
You can't expect to achieve your goals without putting in the necessary work. Remember, he that will eat the kernel must crack the nut.
必要な努力をしなければ、目標の達成は期待できません。覚えておいてください、*穀粒を食べる者は、木の実を割らなければなりません。
例文
Success doesn't come easy. He that will eat the kernel must crack the nut. You have to be willing to work hard and overcome challenges
成功は簡単なことではありません。穀粒を食べる者は、木の実を割らなければならないあなたは一生懸命働き、課題を克服することをいとわない必要があります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“He that will eat the kernel must crack the nut.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「穀粒を食べる者は、ナッツを割らなければならない」を使用して、成功を達成するための努力と決意の重要性を強調することができます。報酬や利益を享受したいのであれば、必要な努力を惜しまないか、いくつかの課題に直面する必要があるという考えを伝えています。例えば、友人が起業の難しさについて不平を言っている場合、「覚えておけ、穀粒を食べる者は木の実を割らなければならない。成功したいなら、一生懸命働き、障害を乗り越える覚悟が必要です。」
- 1自己啓発
To achieve her fitness goals, she knew that he that will eat the kernel must crack the nut. She committed to a strict exercise routine and healthy diet.
フィットネスの目標を達成するために、彼女は穀粒を食べる人はナッツを割らなければならないことを知っていました。彼女は厳格な運動ルーチンと健康的な食事を約束しました。
- 2教育
If you want to excel in your studies, remember that he that will eat the kernel must crack the nut. Put in the necessary time and effort to study and complete assignments.
あなたがあなたの研究で秀でたいのなら、穀粒を食べる人はナッツを割らなければならないことを覚えておいてください。課題を勉強し、完了するために必要な時間と労力を費やしてください。
- 3経歴
To advance in his career, he understood that he that will eat the kernel must crack the nut. He took on additional responsibilities and pursued professional development opportunities.
彼のキャリアを前進させるために、彼は穀粒を食べる人はナッツを割らなければならないことを理解していました。彼は追加の責任を引き受け、専門能力開発の機会を追求しました。
“He that will eat the kernel must crack the nut.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「穀粒を食べる者は、ナッツを割らなければならない」というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「穀粒を食べる者はナッツを割らなければならない」というフレーズは、他のことわざや慣用句に比べて、日常会話では一般的ではありません。しかし、英語を母国語とする人には認識され、理解されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"穀粒を食べる者は、木の実を割らなければならない"は、決意と忍耐のトーンを伝えます。それは、個人が目標を達成するために勤勉さと挑戦に立ち向かう意欲の重要性を認識することを奨励します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「穀粒を食べる者は、ナッツを割らなければならない」というフレーズは、本質的によりフォーマルです。スピーチ、エッセイ、プレゼンテーションなどの書面または正式な文脈でよく使用されます。日常会話では、少し古風に聞こえたり、詩的に聞こえたりするかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「成功したいのなら、"穀粒を食べる者は木の実を割らなければならないことを覚えておけ」。しかし、非公式の会話では、ハードワークや課題に立ち向かう準備ができていることを暗示するために、「Time to crack the nut"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- no gain without pain
- effort leads to reward
- success requires sacrifice
- work hard to achieve
- put in the necessary effort
対義語
- easy come, easy go
- get something for nothing
- achieve without effort
- luck without work
- success without sacrifice