Head nor tail 慣用句 意味/例文を学ぼう

Head nor tailどういう意味でしょうか?

"Head nor tail"とは、何かを理解していない、または意味をなさないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I've read the instructions multiple times, but I still can't make head nor tail of them.

説明書を何度も読みましたが、まだ頭も尻尾も作れません。

例文

The professor's lecture was so confusing that I couldn't make head nor tail of what he was saying.

教授の講義はとても混乱していたので、私は彼が何を言っているのか頭も尻尾も理解できませんでした。

例文

The plot of the movie was so convoluted that I couldn't make head nor tail of it

映画のプロットはとても複雑だったので、私はそれの頭も尻尾も作ることができませんでした

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Head nor tail”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Head nor Tail" を使用して、何かを理解したり理解したりできないことを表現できます。それは混乱と理解の欠如を強調します。たとえば、友人が複雑な概念を説明していて、あなたがついていくのに苦労している場合、「申し訳ありませんが、あなたの言っていることの頭も尻尾もわかりません」と言うかもしれません。

  • 1読書

    I've read the instructions multiple times, but I still can't make head nor tail of them.

    説明書を何度も読みましたが、まだ頭も尻尾も作れません。

  • 2リスニング

    The professor's lecture was so confusing that I couldn't make head nor tail of what he was saying.

    教授の講義はとても混乱していたので、私は彼が何を言っているのか頭も尻尾も理解できませんでした。

  • 3ウォッチング

    The plot of the movie was so convoluted that I couldn't make head nor tail of it.

    映画のプロットはとても複雑だったので、私はそれの頭も尻尾もを作ることができませんでした。

“Head nor tail”に似た意味をもつ表現

Go over one's head

難しすぎたり複雑すぎて理解できないこと

例文

The technical jargon went over my head during the presentation.

プレゼンテーション中に専門用語が頭をよぎりました。

まったく理解できないもの、理解できないもの

例文

The math problem was Greek to me; I had no idea how to solve it.

数学の問題は私にとってギリシャ語でした。私はそれを解決する方法がわかりませんでした。

言語や文化の違いにより、正確に伝わらない、理解できないとき

例文

The humor in the movie was lost in translation, and the audience didn't find it funny.

この映画のユーモアは翻訳で失われ、観客はそれを面白いとは思わなかった。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Head nor Tail"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Head nor Tail"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々は、何かを理解できないときに混乱や欲求不満を表現するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Head nor Tail"困惑と苛立ちのトーンを伝えます。これは、話し手が完全に迷子になり、目の前の主題を理解できないことを意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Head nor Tail"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、何かを理解していないという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、学術的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「指示の頭も尻尾も作れませんでした」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「これは"head nor tail"できません!」と言って混乱を表現するなど、単独で使っても理解できるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • not make sense
  • be baffled
  • be at a loss
  • be puzzled
  • be bewildered
  • be confused

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!