Heads Up (excl.)どういう意味でしょうか?
"注意喚起"とは、準備または注意を促す警告または警告を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Hey, Heads Up, there's a big storm coming.
ねえ、ヘッズアップ、大きな嵐が来ています。
例文
Just wanted to give you a Heads Up that the meeting has been moved to a different location.
会議が別の場所に移動されたことを注意喚起したかっただけです。
例文
I thought I'd give you a Heads Up that the deadline for the project has been moved up
私はあなたにプロジェクトの締め切りが繰り上げられたことをヘッドアップ与えるだろうと思いました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Heads Up (excl.)”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Heads Up"を使用して、誰かに警告や警告を与え、準備や注意を促すことができます。たとえば、友達が水たまりに足を踏み入れようとしているのを見かけたら、「注意を喚起してください!」と言って知らせることができます。また、状況の変更や更新について誰かに通知するためにも使用できます。たとえば、会議のスケジュールが変更された場合、「会議が別の場所に移動されたことをお知らせしたい」と言うことができます。
- 1天気
Hey, Heads Up, there's a big storm coming.
ねえ、ヘッズアップ、大きな嵐が来ています。
- 2会議
Just wanted to give you a Heads Up that the meeting has been moved to a different location.
会議が別の場所に移動されたことを注意喚起したかっただけです。
- 3プロジェクトの締め切り
I thought I'd give you a Heads Up that the deadline for the project has been moved up.
私はあなたにプロジェクトの締め切りが繰り上げられたことをヘッドアップ与えるだろうと思いました。
“Heads Up (excl.)”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Heads Up"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Heads Up"は日常会話でよく使われる表現です。これは、重要なことについて他の人に警告または通知したり、状況に備えたりするためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Heads Up"は、警戒心と配慮のトーンを伝えます。これは、他のユーザーが潜在的な問題を回避したり、変更や更新について通知したりするためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
ヘッズアップは、非公式と公式の両方の設定で使用できます。さまざまな文脈で使える汎用性の高い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、会議やメールなどの専門的な設定でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
ヘッズアップは、その完全な意味を伝えるために、文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「おい、頭を上げろ、大きな嵐が来るぞ」などです。しかし、非公式の会話では、誰かにすばやく警告するために「注意を喚起してください!」と言うなど、単独で使用してもフレーズが理解できる場合があります。