Hit the nail on the head 慣用句 意味/例文を学ぼう

Hit the nail on the headどういう意味でしょうか?

"Hit the nail on the head"、正確に正しい、または正確な声明を出したり、行動したりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He hit the nail on the head with his analysis of the situation.

彼は状況の分析で頭に釘を打ちました

例文

The detective hit the nail on the head and solved the case.

探偵は頭に釘を打ち、事件を解決しました。

例文

Her explanation hit the nail on the head and cleared up any confusion

彼女の説明は頭に釘を打ち、混乱を解消しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Hit the nail on the head”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Hit the Nail on the Head"を使用して、誰かが正確または正しい声明または評価を行ったことを表現できます。それは、正確に正しい、または正確であるという考えを強調しています。たとえば、友人が問題の原因を正確に特定した場合、「分析は本当に的を射ている」と言うかもしれません。

  • 1問題解決

    The detective carefully examined the evidence and hit the nail on the head, leading to the arrest of the culprit.

    探偵は証拠を注意深く調べ、頭に釘を打ち、犯人の逮捕につながりました。

  • 2解明

    Her explanation hit the nail on the head and cleared up any confusion among the team members.

    彼女の説明は頭に釘を打ち、チームメンバー間の混乱を解消しました。

  • 3意見

    He listened to the arguments and hit the nail on the head with his insightful comment.

    彼は議論に耳を傾け、洞察力に富んだコメントで頭に釘を打ちました

“Hit the nail on the head”に似た意味をもつ表現

正確または正確

例文

His prediction was spot on; everything happened exactly as he said.

彼の予測は的中した。すべては彼の言うとおりに起こりました。

何かを完璧に、または大成功を収めること

例文

She nailed the presentation and impressed everyone in the room.

彼女はプレゼンテーションを釘付けにし、会場の全員を感動させました。

正確または正確

例文

Her estimate was on the money; the final cost matched her prediction.

彼女の見積もりはお金にかかっていた。最終的なコストは彼女の予測と一致しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Hit the Nail on the Head"という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Hit the Nail on the Head"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、誰かの発言や評価の正確性や正しさを認めるためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Hit the Nail on the Head"承認と認識のトーンを伝えます。誰かの鋭敏さや正確さを称賛するためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Hit the Nail on the Head"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、正確または正確であるという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は分析"hit the nail on the head"」などです。しかし、非公式の会話では、同意や承認を表すために「あなたは本当に"hit the nail on the head"!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • be right on the mark
  • be on target
  • be on point
  • be accurate
  • be precise

対義語

  • miss the mark
  • be off the mark
  • be inaccurate
  • be wrong

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!