Holier-than-thouどういう意味でしょうか?
""Holier-than-thou"とは、他の人よりも道徳的に優れているように行動することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
She always has a holier-than-thou attitude, thinking she's better than everyone else.
彼女はいつも「あなたよりも神聖な」態度をとっており、自分が他の誰よりも優れていると考えています。
例文
He's constantly preaching about his healthy lifestyle, always coming off as holier-than-thou.
彼は常に自分の健康的なライフスタイルについて説教しており、常に「あなたよりも神聖」であるようになっています。
例文
The politician's holier-than-thou stance on corruption is hypocritical, considering his own scandals
政治家の腐敗に対する「聖なる」姿勢は、彼自身のスキャンダルを考えると偽善的だ
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Holier-than-thou”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Holier-than-thou"を使用して、多くの場合、判断力や見下した態度で、一貫して他の人よりも道徳的に優れている行動をとる人を表すことができます。このフレーズには否定的な意味合いがあり、通常、誰かの行動を批判したり、不快感を表現したりするために使用されることに注意することが重要です。例えば、誰かが自分の業績を常に自慢し、他人を見下している場合、「彼女はいつもあなたよりも神聖な態度をとっていて、自分は他の誰よりも優れていると思っている」と言うかもしれません。
- 1社会的相互作用
He's constantly preaching about his healthy lifestyle, always coming off as holier-than-thou.
彼は常に自分の健康的なライフスタイルについて説教しており、常に「あなたよりも神聖」であるようになっています。
- 2政治
The politician's holier-than-thou stance on corruption is hypocritical, considering his own scandals.
政治家の汚職に対する「聖なる」姿勢は、彼自身のスキャンダルを考えると偽善的だ。
- 3宗教
She criticizes others for not following her strict religious practices, displaying a holier-than-thou attitude.
彼女は、自分の厳格な宗教的実践に従わないことで他人を批判し、あなたよりも神聖な態度を示しています。
“Holier-than-thou”に似た意味をもつ表現
過度な宗教的献身や独善性を示すもの
例文
He's always talking about his religious practices, coming off as pious.
彼はいつも自分の宗教的実践について話し、敬虔な印象を与えています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Holier-than-thou"というフレーズの起源は、聖書の参照に由来しています。それは、イエスが宗教指導者の偽善的な振る舞いを批判した聖書の一節から来ています。このフレーズは、他の人よりも道徳的に優れている行動をとる人を意味し、多くの場合、批判的または見下した態度をとっています。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Holier-than-thou"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、他の人よりも道徳的に優れた行動をとる人を批判したり、誰かの批判的な行動に苛立ちを表明したりするためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
""Holier-than-thou"は、批判と苛立ちのトーンを伝えます。独善的な行動をとる人や他人に対して批判的な態度をとる人に対する不満を表現するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Holier-than-thou"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。しかし、非公式の会話では、誰かの行動を批判するためにより一般的に使用されます。フォーマルな場では、より専門的な文脈で偽善的な態度や行動を議論するために使われることがあります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女はいつもあなたよりも神聖な態度をとっていて、自分が他の誰よりも優れていると思っている」。しかし、非公式の会話では、誰かの批判的な行動を認めないという意味を込めて、「そんなに"holier-than-thou"にしないでください!」と言うなど、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。