Home stretch 慣用句 意味/例文を学ぼう

Home stretchどういう意味でしょうか?

"Home stretch" は、ジャーニーまたはタスクの最後の部分または最後の区間を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

We're almost there, we're on the home stretch!

もうすぐです、私たちはホームストレッチにいます!

例文

After months of hard work, we're finally on the home stretch of the project.

何ヶ月にもわたるハードワークの後、私たちはついにプロジェクトの「ホームストレッチ」にいます。

例文

The marathon runners entered the home stretch and sprinted towards the finish line

マラソンランナーは「ホームストレッチ」に入り、フィニッシュラインに向かって全力疾走しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Home stretch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Home Stretch" を使用して、ジャーニーまたはタスクの最後の部分または最後の区間を記述できます。それはあなたが何かを完了するのに近づいていることを暗示し、進歩と期待の感覚を強調します。たとえば、長いロードトリップが終わりに近づいていたら、「もうすぐ着く、"home stretch"に着きます!」と言うかもしれません。

  • 1スポーツ

    The marathon runners entered the home stretch and sprinted towards the finish line.

    マラソンランナーは「ホームストレッチ」に入り、フィニッシュラインに向かって全力疾走しました。

  • 2仕事

    After months of hard work, we're finally on the home stretch of the project.

    何ヶ月にもわたるハードワークの後、私たちはついにプロジェクトの「ホームストレッチ」にいます。

  • 3旅行

    We're almost there, we're on the home stretch! Just a few more miles to go.

    もうすぐです、私たちはホームストレッチにいます!あと数マイル。

“Home stretch”に似た意味をもつ表現

Finish line

レースや競技の終わりを示すポイント

例文

The runners sprinted towards the finish line to complete the marathon.

ランナーはマラソンを完走するためにフィニッシュラインに向かって全力疾走しました。

何かが完成または達成に近づいているポイント

例文

After years of studying, she finally saw the end in sight as graduation approached.

何年にもわたる勉強の後、卒業が近づくにつれて、彼女はついに「終わりが見えてきた」のを見ました。

何かを完成させるために必要な最後の努力またはプッシュ

例文

With just one week left, they made the final push to finish the project on time.

残り1週間で、彼らはプロジェクトを予定通りに完了するために「最後の一押し」をしました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Home Stretch"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Home Stretch"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、タスクの完了や目標の達成に近づいているという考えを伝えるためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Home Stretch"興奮と期待のトーンを伝えます。ジャーニーやタスクの終わりが近づくにつれて、安堵感やモチベーションを表すためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Home Stretch"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、何かの完成に近づいているという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、仕事の会議やプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「ようやくプロジェクトのホームストレッチに着きました」などです。しかし、非公式の会話では、何かを終わらせようとしていることを暗示するために「We're on the "home stretch"!」と言うように、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • endgame
  • last leg
  • final stretch
  • closing stages
  • almost there

対義語

  • beginning
  • starting point
  • opening stages
  • early days
  • long way to go

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!